Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
init & root
ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÎ¹Î¶Î¹ÎºÎ®Ï Î´Î¹Î±Î´ÏομήÏ.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
root postexec:
root postexec:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
partíciókthe root filesystem
Κατατμήσειςthe root filesystem
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
root- leképezés nélkül
Χωρίς παράκαμψη υπερχρήστη
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
root ---f: 30.6.2008 -
root ---f: 30.6.2008 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a root felhasználónévvel nem lehet belépni.
Δεν επιτρέπονται συνδέσεις σαν root.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pl. ssh - l root szerver. hu ksysguardd
π. χ. ssh - l root remote. host. org ksysguardd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
csak root joggal lehet új felhasználót és csoportot létrehozni.
Μόνο ο διαχειριστής του συστήματος μπορεί να προσθέσει έναν νέο χρήστη ή ομάδα στο σύστημα.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
csak a root felhasználó távolíthat el felhasználókat vagy csoportokat a rendszerből.
Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να διαγράψει έναν χρήστη ή μια ομάδα από το σύστημα.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
create traveler disk files at (traveler disk root directory):
Δημιουργία αρχείων φορητού δίσκου σε (πηγαίος φάκελος φορητού δίσκου):
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultság szükséges. adja meg a root felhasználó jelszavát alább.
Η ενέργεια που ζητήσατε απαιτεί προνόμια root. Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του root παρακάτω.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultság szükséges. adja meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a kihagyás gombra, hogy a jelenlegi jogosultsággal folytatódjon a művelet.
Η ενέργεια που ζητήσατε απαιτεί προνόμια root. Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του root παρακάτω ή κάντε κλικ στην παράβλεψη για να συνεχίσετε με τα τωρινά σας προνόμια.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16.thessaloniki chamber of commerce and industry/Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης -tsimiski 29/Τσιμισκή 29 gr-54624 thessaloniki/Θεσσαλονίκη tel. (30) 2310 37 01 00/37 01 10 fax (30) 2310 37 01 14/37 01 66 e-mail: root@ebeth.gr website: www.ebeth.gr -védi és fejleszti a kereskedelmi, ipari és kézműipari ágazatokat; gazdaságpolitika alakítása. a 2251/94.sz. nemzeti törvény 10. cikke (9) és (15) bekezdésének megfelelően a "kereskedelmi, ipari és kézműipari kamara rendelkező intézkedéseket hozhat a fogyasztók kollektív érdekeinek védelmében." -
4.greek consumers'organisation (ekato)/Ελληνική Καταναλωτική Οργάνωση (ekato) -dimokritou 10/Δημοκρίτου 10 gr-54 352 thessaloniki/Θεσσαλονίκη e-mail: info@ekato.org%amp% ekato@ekato.org website: www.ekato.org/tel. 2310 22 64 26 — 94 93 21 fax 2310 90 85 19, 2310 22 64 26 -Διαφύλαξη των δικαιωμάτων και των συμφερόντων των καταναλωτών. -5.consumers'institute (inka) of ioannina/Ινστιτούτο καταναλωτών (inka) Ιωαννίνων -th. paskidi 52/Θ.Πασχίδη 52 gr-45 445 Ιoannina/Ιωάννινα e-mail: ioannina@inka.gr tel. 26510-651 78 fax 26510-651 78 -Διαφύλαξη των δικαιωμάτων και των συμφερόντων των καταναλωτών. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting