Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ezután tudván jézus, hogy immár minden elvégeztetett, hogy beteljesedjék az írás, monda: szomjúhozom.
dopo questo, gesù, sapendo che ogni cosa era stata ormai compiuta, disse per adempiere la scrittura: «ho sete»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de elvégeztetett: felfedik, elvitetik, és szolgálói keseregnek, mint nyögõ galambok, mellöket vervén.
le porte dei fiumi si aprono, la reggia è in preda allo spavento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mikor azért elvette jézus az eczetet, monda: elvégeztetett! És lehajtván fejét, kibocsátá lelkét.
e dopo aver ricevuto l'aceto, gesù disse: «tutto è compiuto!». e, chinato il capo, spirò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
midõn pedig elvégeztetett, hogy mi itáliába hajózzunk, átadák mind pált, mind némely egyéb foglyokat egy július nevû századosnak a császári seregbõl.
quando fu deciso che ci imbarcassimo per l'italia, consegnarono paolo, insieme ad alcuni altri prigionieri, a un centurione di nome giulio della coorte augusta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
az eurocypria eladásával kapcsolatban a kormány pontosította, hogy a korábban a cyprus airways érdekében a pricewaterhousecoopers által elvégeztetett, az eurocypria piaci árának megállapítására irányuló értékelésen felül a hsbc egy második, a kormány érdekében elvégzett értékelésre is megbízást adott az eladási ár jól meghatározott és elfogadott módszerekkel való megállapítása céljából.
in relazione alla vendita di eurocypria, il governo ha chiarito che, oltre alla valutazione effettuata in precedenza da pricewaterhousecoopers per conto di cyprus airways diretta a stabilire un prezzo di mercato per eurocypria, è stata commissionata a hsbc una seconda valutazione, per conto del governo, destinata a stabilire un prezzo di vendita secondo una metodologia consolidata e riconosciuta.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a bizottság tegyenlépéseket akülső segítségnyújtás minő-ségmérőrendszerénekfejlesztése érdekében,akövetkező módon: a) a külképviseletek végezzenek értékelést mindenlezárt támogatás eredményességéről; b) a bizottság által elvégeztetett független értékelésekben szerepeljen számszerűsített értékelés is annak érdekében, hogyatámogatásokeredményessége egyértelműbben értékelhetőlegyen.
la commissione dovrebbe adottare i seguenti provvedimenti per migliorareil sistema di misurazione della qualità degli aiuti esterni: a) le delegazioni dovrebbero valutarel’efficacia di tutti gli interventi di aiuto completati; b) levalutazioniindipendenticommissionate dalla commissione dovrebberoincludere valutazioni quantitative, checonsentano divalutare piùchiaramentel’efficacia degliinterventi di aiuto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: