From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) a beolvadó gazdasági társaság részvényesei az átvevő gazdasági társaság részvényeseivé válnak;
b) l'acquisizione, da parte degli azionisti della società incorporata, della qualità di azionisti della società incorporante;
a) valamennyi beolvadó gazdasági társaság vagyona és kötelezettsége átkerül az átvevő gazdasági társasághoz;
a) il trasferimento universale alla società incorporante dell'intero patrimonio attivo e passivo di ciascuna società incorporata;
(7) a szóban forgó gazdasági társaság közgyűlése jóváhagyja az átalakulás tervezetét és az se alapszabályát.
7. l'assemblea generale della società considerata approva il progetto di trasformazione nonché lo statuto della se.
(6) az ügyletben részt vevő valamennyi gazdasági társaság közgyűlése jóváhagyja az se holdingtársaság alapításának tervezetét.
6. l'assemblea generale di ciascuna delle società promotrici dell'operazione approva il progetto di costituzione della se.
h) "megszerző gazdasági társaság": azon társaság, amely értékpapírok cseréjének segítségével részesedést szerez;
h) società acquirente: la società che acquista una partecipazione mediante scambio di titoli; i)
(1) a gazdasági társaság szerveinek tagjait az alapszabályban megállapított időtartamra, azonban legfeljebb hat évre nevezik ki.
1. i membri degli organi della società, sono designati per un periodo stabilito dallo statuto, che non può essere superiore a sei anni.
e gazdasági társaság vagy más jogi személy kijelöli azt a természetes személyt, aki a szóban forgó szervben betöltött funkcióit gyakorolja.
la società o altra entità giuridica deve designare un rappresentante, persona fisica, ai fini dell'esercizio dei poteri nell'organo in questione.
(2) az se nyilvánosan működő részvénytársasággá való átalakulása nem eredményezi a gazdasági társaság felszámolását vagy új jogi személy létrejöttét.
2. la trasformazione di una se in società per azioni non dà luogo a scioglimento o a creazione di una nuova persona giuridica.
ezért a nemzetközi magánjog szabályait és általános elveit kell alkalmazni az se irányítását gyakorló, és az irányítás alatt álló gazdasági társaság esetében.
occorre quindi attenersi all'applicazione delle norme e dei principi generali del diritto internazionale privato tanto nel caso in cui la se eserciti il controllo, che in quello in cui la se sia la società controllata.
- az a jog, hogy javasolják vagy ellenezzék a gazdasági társaság felügyeleti vagy ügyvezetési szervezeti egysége egyes tagjainak vagy valamennyi tagjának a kinevezését.
- il diritto di raccomandare la designazione di alcuni o di tutti i membri dell'organo di vigilanza o di amministrazione della società e/o di opporvisi.
az ügyletet szervező valamennyi gazdasági társaság közgyűlése fenntartja a jogot, hogy az ily módon eldöntött intézkedések kifejezett megerősítésétől tegye függővé az se holdingtársaság bejegyzését.
le assemblee generali di ciascuna delle società promotrici dell'operazione possono riservarsi il diritto di subordinare l'iscrizione della se all'esplicita ratifica da parte di quest'ultima delle modalità così decise.