Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
információ
informazione
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& információszint:
& verbosità :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abiword- információname
informazioni su abiwordname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ipp- információk:% 1
resoconto ipp per %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
információ nem található...
nessuna informazione trovata...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nincs információ a bÅvÃtÅmodulról
nessuna informazione disponibile sul plugin
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
feltöltési információ
invia informazioni
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
számlázási & információk:
& informazioni di fatturazione:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
információ a( z)% {appnamelc} modulról.
informazioni utili sul modulo %{appnamelc}.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nem áll rendelkezésre információ a kiválasztott meghajtóprogramról.
nessuna informazione sul driver selezionato.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mert nem áll rendelkezésre nyomkövetési információ.
questo accade perché non sono presenti informazioni di debug.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nem található információ korábbi vásárlásról. nincs mit újra letölteni.
non è stato trovato alcun acquisto precedente. nulla da riscaricare...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ãgy tűnik, probléma van a kijelölt újraletöltési információs fájllal.
sembra esserci un problema con il file informativo di riscaricamento selezionato.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"Ãltalános" ez a lap általános jellegű beállÃtási opciókat tartalmaz, melyek érvényesek a legtöbb nyomtatóra, nyomtatási feladatra és fájltÃpusra. ha részletesebb információt szeretne kapni, használja a "mi ez?" tippeket (kattintson ebben az ablakban arra a feliratra vagy elemre, amelyrÅl többet szeretne tudni).
"generale" questa finestra di dialogo contiene le impostazioni generali per i lavori di stampa. queste impostazioni generali si applicano alla maggior parte delle stampanti, dei lavori di stampa e dei tipi di file ad essi associati. per avere dell' aiuto più specifico, attiva il cursore "che cos'è?" e fai clic su ciascuna etichetta di testo o qualsiasi altro elemento presente in questa finestra.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting