Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a kiadásra kerülő legnagyobb mennyiség
quantità massima
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nyolc kartellügyben került sor kifogási nyilatkozat kiadására.
in otto casi di cartelli sono state inviate lettere di comunicazione degli addebiti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a könyvből ötszáz példány készült, és került kiadásra 2005 végén.
il libro, presentato alla ne del 2005, è stato tirato in cinquecento copie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) a vámhatóságoknak kielégítő módon igazolták, hogy az eur.1 szállítási bizonyítvány kiadásra került, de behozatalkor technikai okok miatt nem került elfogadásra.
b) se viene debitamente dimostrato alle autorità doganali che è stato rilasciato un certificato di circolazione delle merci eur.1, il quale non è stato accettato all'atto dell'importazione per motivi tecnici.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- az első évre vonatkozóan könyvelendő kiadások vonatkozásában arra a napra, amikor a tőkésített kifizetésekre sor került,
- per quanto riguarda le spese da contabilizzare per il primo anno, la data alla quale sono effettuati i pagamenti capitalizzati;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) a közösségi jóváhagyási eljárás célja, hogy mindegyik tagállam megállapíthassa, hogy minden egyes járműtípus átesett a külön irányelvekben előírt ellenőrzéseken, típusbizonyítványuk pedig kiadásra került.
(6) la procedura comunitaria di omologazione deve consentire a ciascuno stato membro di constatare che ogni tipo di veicolo è stato sottoposto alle verifiche prescritte dalle direttive particolari ed indicate su un certificato di omologazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
amikor azonban valamely tagállam a 25. cikk hatálya alá tartozó információt közöl, a rendelet kizárólag abban az esetben alkalmazandó, amennyiben az a felhasználás, amely céljából az információ kiadásra került, a szerződés hatálya alá tartozik.
tuttavia, qualora uno stato comunichi cognizioni contemplate all'articolo 25, il regolamento si applicherà nei suoi confronti soltanto se l'utilizzazione che ne fa rientri nel campo d'applicazione del trattato.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a műanyag kártyás mintát fokozatosan vezették be 1995.12.1-jétől. 1995.12.1. és 1996.10.31. között mind a ro3, mind a ro4 minta kiadásra került.
fra l’1.12.1995 e il 31.10.1996 sono stati rilasciati sia il modello ro3 che il modello ro4.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ezen belül leírást ad a kézikönyv kidolgozására vonatkozó eljárásról, ideértve a három szakmai szemináriumsorozatot is, amelyek keretében a szakpolitikusoknak és szakembereknek szánt kézikönyv három kiadására került sor.
il capitolo si sofferma, in particolare, sull’elaborazione del manuale e sulle tre serie di seminari tecnici da cui sono nate le tre edizioni del presente manuale, rivolto a politici e operatori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) ezen irányelv nem érvényteleníti a hatályba lépése előtt kiadott típusjóváhagyásokat, sem ezen irányelv szerinti kiterjesztéseiket, amelyek szerint eredetileg kiadásra kerültek.
4. la presente direttiva fa salve le omologazioni rilasciate prima della sua entrata in vigore e non preclude l'estensione delle medesime omologazioni in conformità della direttiva a norma della quale sono state rilasciate inizialmente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) a (4) bekezdés sérelme nélkül, az engedélyek a kérelem benyújtásának napját követő ötödik munkanapon kerülnek kiadásra.
5. fatta salva l'applicazione del paragrafo 4, i titoli vengono rilasciati il quinto giorno lavorativo successivo al giorno della presentazione della domanda.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kiadások
spese
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 22
Quality: