Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ki azért tudna jót cselekedni, és nem cselekeszik, bûne az annak.
na, ko te tangata e matau ana ki te mea i te pai, a kahore e meatia e ia he hara tera nona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne félj, te föld! Örülj és vígadozz, mert nagy dolgokat cselekeszik az Úr!
kaua e wehi, e te oneone; whakamanamana, kia koa; no te mea he nunui nga mahi a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És gonoszságnak tetszék az Úr szemei elõtt, a mit cselekeszik vala, annakokáért megölé õt is.
he kino hoki tana mahi ki ta ihowa titiro: na ka whakamatea hoki ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És a kik gonoszul cselekesznek a szövetség ellen, azokat hitszegésre csábítja hizelkedésekkel; ellenben az istenét ismerõ nép felbátorodik és cselekeszik.
na, ko te hunga e mahi kino ana ki te kawenata ka whakangaua ketia e ia, he mea whakapati nana: ko te hunga ia e mohio ana ki to ratou atua, ka kaha ratou, ka mahi i nga mahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha fejedelem vétkezik, és cselekeszik valamit az Úrnak, az õ istenének parancsolata ellen, a mit nem kellett volna cselekedni, és bûnössé lesz tévedésbõl:
ki te hara tetahi rangatira, a ka mahi i runga i te pohehe i tetahi o nga mea i whakahaua e ihowa, e tona atua, kia kaua e mahia, a ka whai hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha pedig a föld népe közül vétkezik valaki tévedésbõl, mivelhogy az Úrnak valamelyik parancsolatja ellen olyat cselekeszik, a mit nem kellett volna cselekedni, és bûnössé lesz;
a ki te pohehe tetahi tangata noa atu, a ka hara, nona i mea i tetahi mea e tika ke ana i tetahi o nga whakahau a ihowa, he mea e kore e tika kia meatia, a ka whai hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Én pedig ma erõtelen, noha felkent király vagyok; ezek pedig a sérujának fiai hatalmasabbak nálamnál. de fizessen meg az Úr annak, a ki gonoszt cselekeszik, az õ gonoszsága szerint.
ko ahau hoki, ahakoa i whakawahia hei kingi, iwikore ana i tenei ra; he maro rawa moku enei tangata, nga tama a teruia. kia rite ki tana kino ta ihowa utu ki te kaimahi o te kino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
semmi gondja nem vala a tömlöcztartónak azokra, a melyek keze alatt valának, mivelhogy az Úr vala [józseffel], és valamit cselekeszik vala, az Úr szerencséssé teszi vala.
kihai te rangatira o te whare herehere i titiro ki tetahi o nga mea i tona ringa; no te mea i a ia a ihowa, i mea ano a ihowa kia pono tana i mea ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a barbárok pedig nem közönséges emberséget cselekesznek vala mi velünk: mert tüzet gerjesztvén, befogadának mindnyájónkat a rajtunk való záporért és a hidegért.
na kihai i nohinohi te atawhai a nga tangata maori ki a matou: ka tahuna he kapura, whakamanuhiritia ana matou katoa, no te mea e ua ana te ua, no te matao hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: