Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leselkedik a gonosz az igazra, és halálra keresi azt;
e tau ana te titiro a te tangata kino ki te tangata tika, a e whai ana kia whakamatea ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mit gondoltok? azok pedig felelvén mondának: méltó a halálra.
e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakahoki ratou, ka mea, ka tika kia mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi bûneinkért [halálra] adatott, és feltámasztatott a mi megigazulásunkért.
i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mert a halálra hanyatlik az õ háza, és az õ ösvényei az élet nélkül valókhoz.
e heke atu ana hoki tona whare ki te mate, ona ara ki nga tupapaku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hallátok a káromlást. mi tetszik néktek? azok pedig halálra méltónak ítélték õt mindnyájan.
kua rongo koutou ki te kohukohu: e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakaae ratou katoa ka tika te mate mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e] zebulon, az halálra elszánt lelkû nép, És nafthali, a mezõség magaslatain!
ko hepurona he iwi i whakahawea o ratou tinana ki te mate; raua ko napatari i nga wahi teitei o te parae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kik miután kihallgattak, el akarának engem bocsátani, mivelhogy én bennem semmi halálra méltó vétek nincsen.
a i mea ratou, i ta ratou whakawakanga i ahau kia tukua ahau, no te mea kahore he take e mate ai ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezeknek halál illatja halálra; amazoknak pedig élet illatja életre. És ezekre kicsoda alkalmatos?
ki tetahi he kakara no te mate ki te mate; ki tetahi he kakara no te ora ki te ora. a ko wai e tau mo enei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halálra fogja pedig adni testvér testvérét, atya gyermekét; és magzatok támadnak szülõk ellen, és megöletik õket.
na ka tukua te tuakana e te teina ki te mate, te tamaiti hoki e te papa; a ka whakatika nga tamariki ki nga matua, ka mea kia whakamatea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
t, a ki istennek elvégezett tanácsából és rendelésébõl adatott [halálra,] megragadván, gonosz kezeitekkel keresztfára feszítve megölétek:
ko tenei tangata i tukua atu, he mea i ata whakaaroa, a i mohiotia noatia ake e te atua, tangohia ana e koutou, whakamatea iho, he mea ripeka na te ringa o nga tangata kin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bölcsnek tanítása életnek kútfeje, a halál tõrének eltávoztatására.
ko te ture o te hunga whakaaro nui, he puna no te ora, e puta ai i nga reti o te mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: