Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
És megparancsoltam néktek abban az idõben mindent, a mit cselekedjetek.
a whakahaua ana e ahau i reira nga mea katoa e mahi ai koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És a patakból lesz néked italod; a hollóknak pedig megparancsoltam, hogy tápláljanak téged ott.
a kei te awa he wai mou; kua oti hoki nga raweni te whakahau e ahau hei whangai i a koe i reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Áronnal tehát és az õ fiaival akképen cselekedjél, a mint megparancsoltam néked; hét napon át állítsd õket tisztökbe.
kia penei tau e mea ai ki a arona ratou ko ana tama; kia rite ki nga mea katoa i whakahaua atu nei e ahau ki a koe: e whitu nga ra e whakatohunga ai koe i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kelj fel, és menj el sareptába, a mely sídonhoz tartozik, és légy ott; ímé megparancsoltam ott egy özvegyasszonynak, hogy gondoskodjék rólad.
whakatika, haere ki harepata o hairona, ki reira noho ai; nana, kua oti tetahi wahine pouaru o reira te whakahau e ahau hei whangai i a koe ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kovásztalan kenyér innepét megtartsad: hét nap egyél kovásztalan kenyeret, a mint megparancsoltam néked, az abib hónap ideje alatt; mert abib hónapban jöttél ki Égyiptomból.
kia mau ki te hakari taro rewenakore. e whitu nga ra e kai ai koe i te taro rewenakore, e pera ai me taku i whakahau ai ki a koe, i te wa ano i whakaritea o te marama, o apipi: ko apipi hoki te marama i haere mai ai koe i ihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hegységnek minden lakosát a libanontól miszrefóth-majimig, a sídoniakat mind, magam ûzöm ki õket izráel fiai elõl, csak sorsold ki izráelnek örökségül, a mint megparancsoltam néked.
ko nga tangata katoa o te whenua pukepuke, o repanona tae noa ki mihirepoto maimi, me nga hironi katoa; ka peia ratou e ahau i te aroaro o nga tama a iharaira: mau ia e wehe a reira hei kainga tupu mo iharaira, me pera me taku i whakahau ai ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
házaitokból se vigyetek ki terhet szombat-napon, és semmi munkát ne végezzetek, hanem szenteljétek meg a szombat-napot, úgy a mint atyáitoknak megparancsoltam!
kaua hoki he kawenga e maua atu i o koutou whare i te ra hapati, kaua hoki koutou e mahi i tetahi mahi; engari me whakatapu e koutou te ra hapati, kia rite ki taku i whakahau ai ki o koutou matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a beleket pedig és a lábszárakat megmosta vízben, és elfüstölögteté mózes az egész kost az oltáron. kedves illatú égõáldozat ez, tûzáldozat ez az Úrnak, a mint megparancsolta vala az Úr mózesnek.
na ka horoia e ia nga whekau, me nga waewae ki te wai; a tahuna katoatia ana e mohi te hipi ki runga ki te aata: he tahunga tinana tera, he kakara reka, he whakahere ahi ki a ihowa; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: