From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kajszibarack
morele
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 41
Quality:
kajszibarack, frissen
morele, świeże
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
kajszibarack _bar_ _bar_
morele _bar_ _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kajszibarack, frissen, nem csomagolt:
morele, świeże, w otwartych opakowaniach:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a kajszibarack forgalmazási előírásának megállapításáról
ustanawiające normy handlowe w odniesieniu do moreli
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
0809.10.00 | kajszibarack frissen |
0809.10.00 | morele ŚwieŻe |
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"08091000 _bar_ kajszibarack" _bar_
"0809 10 00 morele"
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kajszibarack _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
morele _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1212.30.00 | kajszibarack-, Őszibarack- vagy szilvamag |
1212.30.00 | pestki i jĄdra pestek moreli, brzoskwiŃ i Śliwek |
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kajszibarack _bar_ _bar_ b) _bar_ _bar_
morele _bar_ _bar_ (b) _bar_ _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a 08091000 kn-kód alá tartozó kajszibarack forgalmazási előírását a melléklet tartalmazza.
norma handlowa dotycząca moreli objętych kodem cn 08091000 powinna być, jak określono w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a prunus armeniaca magpor a kajszibarack (prunus armeniaca, rosaceae) magjából őrölt por
proszek prunus armeniaca nasienie jest proszkiem uzyskanym z nasion moreli, prunus armeniaca, rosaceae
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a prunus armeniaca kivonat a kajszibarack (prunus armeniaca, rosaceae) terméséből nyert kivonat
ekstrakt prunus armeniaca jest wyciągiem z owoców moreli, prunus armeniaca, rosaceae
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a prunus armeniaca magolaj a kajszibarack (prunus armeniaca, rosaceae) magjából sajtolt nem illó olaj.
olej prunus armeniaca kernel jest olejem wyciskanym z pestek moreli, prunus armeniaca, rosaceae.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kajszibarack frissen, január 1-jétől május 31-ig és augusztus 1-jétől december 31-ig
morele, świeże, od 1 stycznia do 31 maja i od 1 sierpnia do 31 grudnia
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) a kajszibarack a 2200/96/ek rendelet i. mellékletében felsorolt olyan termékek körébe tartozik, amelyekre előírásokat kell megállapítani.
(1) morele należą do produktów wymienionych w załączniku i do rozporządzenia (we) nr 2200/96, dla których muszą zostać przyjęte normy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) e rendelet melléklete alóli mentességként a süßer see régióban termesztett kajszibarack legkisebb mérete 5 mm-rel kisebb lehet az forgalmazási előírásban megadott legkisebb méretnél.
1. jako wyłączenie z zakresu załącznika do niniejszego rozporządzenia, minimalna wielkość moreli produkowanych w regionie süßer see może być o 5 mm mniejsza niż minimalna wielkość podawana jako norma handlowa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a kajszibarack (prunus armeniaca l.) és a keserűmandula tekintetében (prunus dulcis var. amara vagy prunus amygdalus batsch var; amara) a 2006. november 23-i efsa-szakvélemény [5] alapján azt a következtetést lehet levonni, hogy a kajszibarackra és a keserűmandulára vonatkozó követelmény, miszerint azok csak nem kimutatható mennyiségben lehetnek jelen a takarmányban, nem releváns az állatok és emberek egészségének védelme szempontjából, valamint a hidrogén-cianid esetében elegendő a legnagyobb megengedett anyagtartalom általános elvét alkalmazni, mint ahogy azt a 2002/32/ek irányelv i. mellékletének 8. sora tartalmazza.
w przypadku moreli (prunus armeniaca l.) oraz gorzkich migdałów (prunus dulcis var. amara lub prunus amygdalus batsch var. amara), z opinii efsa z dnia 23 listopada 2006 r. [5] można wnioskować, że wymóg nieobecności moreli i gorzkich migdałów w wymiernej ilości nie jest konieczny ze względów ochrony zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt, wystarczające byłoby zastosowanie ogólnych maksymalnych poziomów kwasu pruskiego – zgodnie z wierszem 8 załącznika i do dyrektywy 2002/32/we.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: