From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e napok után pedig felkészülõdvén, felmenénk jeruzsálembe.
depois destes dias, havendo feito os preparativos, fomos subindo a jerusalém.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
És ezeket mondván, megy vala elõl, felmenvén jeruzsálembe.
tendo jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para jerusalém.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de nem fogadák be õt, mivelhogy õ jeruzsálembe megy vala.
mas não o receberam, porque viajava em direção a jerusalém.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Õk pedig imádván õt, visszatérének nagy örömmel jeruzsálembe;
e, depois de o adorarem, voltaram com grande júbilo para jerusalém;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
azután elmenék jeruzsálembe, és ott pihenék három napig.
cheguei, pois, a jerusalém, e estive ali três dias.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ezek után ünnepök vala a zsidóknak, és felméne jézus jeruzsálembe.
depois disso havia uma festa dos judeus; e jesus subiu a jerusalém.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
az õ szülei pedig évenként feljártak jeruzsálembe a húsvét ünnepére.
ora, seus pais iam todos os anos a jerusalém, � festa da páscoa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mikor azért jeruzsálembe jutottunk, örömmel fogadának minket az atyafiak.
e chegando nós a jerusalém, os irmãos nos receberam alegremente.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
felkele azért joáb, és elméne gessurba, és haza hozá absolont jeruzsálembe.
levantou-se, pois, joabe, foi a gesue e trouxe absalão para jerusalém.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mikor azért felment péter jeruzsálembe, vetekedének õ vele a zsidóságból valók,
e quando pedro subiu a jerusalém, disputavam com ele os que eram da circuncisão,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói jeruzsálembe.
no dia seguinte, reuniram-se em jerusalém as autoridades, os anciãos, os escribas,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
visszavivék azért sádók és abjátár jeruzsálembe az isten ládáját, és otthon maradának.
zadoque, pois, e abiatar tornaram a levar para jerusalém a arca de deus, e ficaram ali.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
azután tizennégy esztendõ mulva ismét fölmentem jeruzsálembe barnabással együtt, elvivén titust is.
depois, passados catorze anos, subi outra vez a jerusalém com barnabé, levando também comigo a tito.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
azután három esztendõ mulva fölmentem jeruzsálembe, hogy pétert meglátogassam, és nála maradtam tizenöt napig.
depois, passados três anos, subi a jerusalém para visitar a cefas, e demorei com ele quinze dias.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
miután czézáreába érkezék, felmenvén [jeruzsálembe] és köszöntvén a gyülekezetet, leméne antiókhiába.
tendo chegado a cesaréia, subiu a jerusalém e saudou a igreja, e desceu a antioquia.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
[ezsdrás] megérkezék [velök] jeruzsálembe az ötödik hónapban, a király hetedik esztendejében.
no quinto mês esdras chegou a jerusalém, no sétimo ano deste rei.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: