Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a következő módszerek kizárólag kiegészítésképpen alkalmazhatók:
os métodos seguintes apenas podem ser utilizados como meios de controlo suplementares:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
kiegészítésképpen most az a szabály, hogy a rendelkezésreállás kamatlábait az új tartalékolási időszakelső napján változtatják.
actualmente, o bce tambémcomunica o montante de referência quer no diado anúncio quer no dia de colocação.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alkalmazandÓ jognemzetközi egyezmények és szerződések, nemzetközi szokásjog, általános jogelvek, továbbá kiegészítésképpen bírói határozatok és a legelismertebb szerzők tanai.
direito aplicÁvelconvenções e tratados internacionais, direito consuetudinário internacional, princípios gerais do direito, acessoriamente decisões judiciais e doutrina dos autores mais qualificados.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a francia hatóságok kiegészítésképpen hangsúlyozzák az intézkedés szolidáris jellegét, amelyet szerintük nem az állami költségvetés forrásaiból, hanem maguk a termelők által befizetett szakmaközi járulékból finanszíroztak.
a título subsidiário, as autoridades francesas insistem no carácter solidário desta medida, que não teria sido financiada por dotações do orçamento do estado, mas através de uma quotização interprofissional, paga pelos próprios produtores.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
az sncm kiegészítésképpen kiemeli, hogy a többi piaci szereplőnek nyújtott támogatás – és különösen a szociális támogatás – szerepet játszhatott a forgalom alakulásában.
a título subsidiário, a sncm salienta que as subvenções de que teriam beneficiado os outros operadores no mercado, incluindo o auxílio social, podem ter sido importantes na evolução do tráfego.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a kölcsönszerződés kiegészítő biztosítékokként ugyanazokat a jelzálogjogokat tartalmazta, amelyek a 10. táblázatban szerepelnek, valamint kiegészítésképpen g. raithel úr 1,8 m dem összegű kockázati életbiztosításának engedményezését.
o contrato de empréstimo previa como garantias, a título subsidiário, as mesmas hipotecas que as constantes do quadro 10 e, igualmente a título subsidiário, a cessão dos direitos relativos a um seguro de vida do sr. g. raithel, no valor de 1,8 milhões de marcos alemães.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiegészítésképpen azonban emlékeztetni kell arra, hogy a nemzeti bíróságnak az irányelvvel összhangban álló értelmezésre vonatkozó kötelezettsége nem korlátozódik az adott irányelvhez kapcsolódó átültető törvényre, hanem kiterjed a teljes nemzeti jogra, és így felöleli az irányelvnél korábbi nemzeti jogot is. 90
importa ainda recordar que o princípio da interpretação conforme não se limita às disposições internas introduzidas para transpor a directiva em causa, exigindo antes que o órgão jurisdicional nacional tome em consideração todo o direito nacional e, consequentemente, também o direito nacional anteriormente em vigor 90.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kiegészítésképpen, a glikoloknak az eo európai kereskedelmi piacára a közel-keletről történő behozatalában várt emelkedés hatásának felmérése érdekében, figyelembevételre került, hogy az eo termelőinél milyen jövőbeli ösztönzők vannak a kereskedelmi piac ellátására.
além disso, por forma a avaliar o impacto do aumento previsto das importações de glicóis provenientes do médio oriente sobre o mercado comercial europeu de óxido de etileno, foram tomados em consideração os futuros incentivos económicos proporcionados aos produtores de óxido de etileno no sentido de fornecerem o mercado comercial.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiegészítésképpen a cégétel elsősorban az alábbi ellentételezésekre tesz javaslatot a vezetékes távközlési piacon: (i) a helyi hálózati hozzáférési, és kapcsolódó szolgáltatások újraértékesítése, továbbá (ii) az ft, valamint az orange és a wanadoo társaságok különválasztásának megerősítése.
a título acessório, a cégétel propõe nomeadamente as seguintes contrapartidas no mercado das telecomunicações fixas: (i) a revenda dos serviços de acesso à linha local de assinantes e dos serviços associados, bem como (ii) o reforço da separação entre a ft e as empresas orange e wanadoo.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: