Results for dió translation from Hungarian to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

dió

Romanian

nuci comune

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Hungarian

brazil dió

Romanian

nuci de brazilia

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Hungarian

dió _bar_ _bar_

Romanian

nuci comune

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

brazil dió _bar_ _bar_

Romanian

nuci de brazilia

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a gazdasÁgi,tÁrsadalmiÉselemzÉse kemÉny diÓ

Romanian

analizatuturortipurilor deimpacteconomicmediu reprezintĂ omisiune dificilĂ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- 08023100 kn-kód alá tartozó héjas dió,

Romanian

- nuci în coajă acoperite de codul nc 0802 31 00,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

cukorral tartósított gyümölcs, dió, gyümölcshéj és más növényi rész

Romanian

fructe, fructe cu coajă lemnoasă, coji de fructe și alte părți ale plantelor, conservate în zahăr

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

a 0802 31 00 és a 0802 32 00 kn-kód alá tartozó dió,

Romanian

nucilor care se încadrează la codurile nc 0802 31 00 și 0802 32 00;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- a 08023100 és a 08023200 kn-kód alá tartozó dió,

Romanian

- nucilor care se încadrează la codurile nc 0802 31 00 şi 0802 32 00;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

faszén (beleértve kagyló és dió alakban is), brikettezve is

Romanian

cărbune de lemn, aglomerat sau nu (inclusiv cărbunele din coji de nuci)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a bizottság önmagát javasolta programirányítónak: kemény dió, hiszen csekélytapasztalattal bírt ezenatéren.

Romanian

comisia a propus să își asume rolul de administrator al programului, un rol dificil, pentru care nu are multă experienţă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

h) a gyümölcsök, dió- és zöldségfélék héjtalanítása, magozása és hámozása;

Romanian

h) curăţarea de coajă, cotor, înlăturarea sâmburilor fructelor şi legumelor;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a µ bizottság számára továbbra is kemény dió aµmegfelelő iránymutatás elkészítése, amelyet eredményesen és következetesen be tud tartatni valamennyi munkatársával.

Romanian

comisia se confruntăîn continuare cu provocarea de a©elabora orientări adecvate și de a©asigura aplicarea eficace și consec-ventăa©acestoradecătreîntregpersonalulsău.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a héjas dió bizonyos fajtáinak a termelő országok által hivatalosan meghatározott keverékei tekintetében a 175/2001/ek rendelet módosításáról

Romanian

de modificare a regulamentului (ce) nr. 175/2001 în ceea ce priveşte unele amestecuri din anumite varietăţi de nuci cu coajă lignificată oficial definite de ţara producătoare

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a bőrbe égetett tanúsítójellel azonosított, domború külső formájú érlelt nyers sonka, alsócomb (csülök) nélkül, a termék kinézetet esetlegesen károsan befolyásoló külső tökéletlenségek nélkül, a combcsont fején (dió) túlnyúló csupasz izomrész 6 cm-re korlátozva (rövidre vágás); tömege általában nyolc–tíz kilogramm, de minden esetben legalább hét kilogramm; színe vágáskor egységes, a rózsaszín és a vörös között, a zsíros részek tiszta fehér színével vegyítve; aroma és íz: kellemes és lágy ízű, enyhén sós, jellegzetes aromájú hús; jellemzője, hogy megfelel a nedvességre, sóra és proteolízisre vonatkozó pontos elemzési kritériumoknak; a „prosciutto di parma” a tanúsítójel elhelyezése után egészben, kicsontozva, változó formában és súlyban, darabolva vagy szeletelve, majd megfelelően csomagolva hozható kereskedelmi forgalomba.

Romanian

Șuncă crudă maturată; identificată printr-o ștampilă cu fier înroșit pe partea cu șorici a pulpei, cu formă exterioară rotunjită, fără parte distală („piedino”), fără imperfecțiuni externe care ar putea compromite imaginea produsului, cu limitarea la maximum 6 centimetri (fasonare scurtă) a părții musculare care depășește capul femurului („noce”); greutate: cuprinsă, de regulă, între opt și zece kilograme, dar nu mai puțin de șapte kilograme; culoare la feliere: uniformă, între roz și roșu, prezentând pe alocuri fâșii de alb pur în părțile grase; aromă și gust: carne cu gust fin și dulce, puțin sărată și cu o plăcută aromă specifică; se caracterizează prin conformitatea cu criterii de analiză precise (umiditate, sare, proteoliză); după aplicarea ștampilei cu fier înroșit, „prosciutto di parma” poate fi comercializată întreagă, dezosată și ambalată în bucăți de diferite forme și greutăți sau feliată, în ambalaj corespunzător.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,771,034,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK