Results for virkamiestuomioistuimessa translation from Hungarian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

virkamiestuomioistuimessa

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

kanteiden tutkittavaksi ottaminen virkamiestuomioistuimessa

Romanian

admisibilitatea acțiunilor în fața tribunalului

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

käytännön ohjeet asianosaisille oikeudenkäyntimenettelyssä euroopan unionin virkamiestuomioistuimessa

Romanian

instrucțiuni practice pentru părți cu privire la procedura jurisdicțională în fața tribunalului funcției publice a uniunii europene

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

katsoo, että oikeudenkäyntiasiakirjojen sähköiseen hallinnointiin virkamiestuomioistuimessa liittyy tiettyjä vaatimuksia;

Romanian

Întrucât anumite constrângeri sunt inerente gestionării electronice a actelor de procedură în interiorul tribunalului;

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

muistutettakoon, että yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 19 artiklassa määrätään pakollisen edustuksen periaatteesta virkamiestuomioistuimessa.

Romanian

se amintește că principiul reprezentării obligatorii în fața tribunalului este impus de articolul 19 din statutul curții de justiție.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

numeroinnin avulla pyritään varmistamaan, että kaikki sivut huomioidaan, jos liitteet skannataan virkamiestuomioistuimessa.

Romanian

numerotarea urmărește să se garanteze că, atunci când înscrisurile sunt scanate de către tribunal, toate paginile sunt efectiv copiate.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

katsoo, että oikeudenkäynteihin virkamiestuomioistuimessa sovelletaan yhteisön monikielisyyden vuoksi erityistä kieliä koskevaa järjestelyä;

Romanian

Întrucât procedura în fața tribunalului se caracterizează prin faptul că este supusă unui regim lingvistic specific unei comunități multilingve;

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artikla, joissa täsmennetään tietyt kanteiden tutkimiselle virkamiestuomioistuimessa asetetut edellytykset.

Romanian

- articolele 90 și 91 din statutul funcționarilor, care precizează anumite condiții de admisibilitate a acțiunilor la tribunal.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

kanteiden on oltava ulkoasultaan sellaisia, että niitä voidaan hallinnoida sähköisesti virkamiestuomioistuimessa ja erityisesti että ne voidaan skannata ja merkit voidaan tunnistaa.

Romanian

orice cerere introductivă trebuie prezentată într-un mod care să permită gestionarea electronică a înscrisurilor de către tribunal și în special scanarea înscrisurilor și recunoașterea caracterelor.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

katsoo, että jotta oikeudenkäynnit virkamiestuomioistuimessa sujuisivat asianmukaisesti, on tarpeen antaa asianomaisille käytännön ohjeet maksutonta oikeudenkäyntiä koskevien hakemusten esittämisestä ja suullisen käsittelyn kulusta;

Romanian

Întrucât, în interesul bunei desfășurări a procedurilor aflate pe rolul tribunalului, este necesar să se pună la dispoziția persoanelor interesate instrucțiuni practice cu privire la formularea cererilor de asistență judiciară, precum și cu privire la desfășurarea procedurii orale,

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ja katsoo, että jotta oikeudenkäynnit virkamiestuomioistuimessa sujuisivat asianmukaisesti ja oikeusriitojen ratkaisemista helpotettaisiin ja nopeutettaisiin, on syytä antaa asianosaisten asianajajille ja asiamiehille käytännön ohjeet kirjelmien ja asiakirjojen esittämisestä kirjallisen käsittelyn kuluessa ja siitä, kuinka istunnon asianmukainen kulku voidaan turvata;

Romanian

Întrucât, în interesul bunei desfășurări a procedurilor aflate pe rolul tribunalului și pentru a facilita soluționarea litigiilor în cele mai bune condiții și în cele mai scurte termene, este necesar să se pună la dispoziția avocaților și agenților părților instrucțiuni practice cu privire la modalitatea de formulare a memoriilor și a actelor lor referitoare la procedura scrisă și pentru a garanta buna desfășurare a ședinței;

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- luonnollisella henkilöllä, joka taloudellisen tilanteensa vuoksi ei voi vastata kaikista kuluista, jotka liittyvät oikeudelliseen avustamiseen ja edustamiseen virkamiestuomioistuimessa, tai osasta niistä, on oikeus maksuttomaan oikeudenkäyntiin (työjärjestyksen 95 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta).

Romanian

- orice persoană fizică are dreptul să beneficieze de asistență judiciară în cazul în care, datorită stării sale materiale, este în imposibilitate totală sau parțială de a face față cheltuielilor legate de asistența și de reprezentarea în fața tribunalului [articolul 95 alineatul (2) primul paragraf din regulamentul de procedură].

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,352,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK