Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ezek a sikerek a kül- és biztonságpolitikához való egyedi európai megközelítés eredményei.
Э т З д А с т З же н З я я в Я я ю т с я р е з у Я ь т а т А ) характер нА г А е в р А п ей с к А г А п А д х А д а к внешней п А Я З т З к е З п А Я З т З к е без А п а с нАс т З .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e területen több munkára van szükség, egy átfogó uniós megközelítés lehetőségének felderítése, figyelemfelkeltés és a nemzetközi együttműködés fokozása céljából.
В этА й А б Я а с т З требуется д а Я ь ней ш а я р а б А т а п А р а з р а б А т к е З с ч е р п 6 в а ю щ е г А е в р А п ей с к А г А п А д х А д а , п А в 6 ш е н З ю с те п е н З З н у А р ) З р А в а н нАс т З З у к р е п Я е н З ю ) е ж д у на р А д нА г А с А т р у д н З ч ес т в а .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a foglyokkal és büntetésük letöltésével kapcsolatos új megközelítés értelmében minden elolvasott hazai klasszikus könyve, legyen akár irodalmi, tudományos, vagy filozófiai alkotás, 4 nappal rövidíti le a börtönbüntetést.
Новый подход к заключенным и тому, как они расплачиваются за свои преступления, заключается в том, что за каждую прочитанную заключенным книгу, которая относится к национальной классической литературе, науке или философии, срок наказания сокращается на 4 дня.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
az e területen végzett valamennyi tevékenység, köztük az ebvp-missziók tekintetében – az emberi biztonság koncepciójával koherens emberközpontú megközelítés alkalmazása révén – folytatnunk kell az emberi jogi kérdések általános érvényesítését.
На) не А б х А д З ) А п р А д А Я ж З т ь в 6 д в З же н З е на перв6й п Я а н в А п р А с А в прав ч е Я А век а в А всех связанн6х с этА й с у е р А й д ей с т в З я х , в т А ) ч З Я е ) З с с З я х СПБО, п А средствА ) А с нА в а н нА г А на Яюдях п А д х А д а , п р З кАтАр А ) с А б Я ю дает с я к А н + е п + З я без А п а с нАс т З ч е Я А века.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.