Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a deutsche shell azonban árfolyamveszteséget szenvedett.
ahora bien, deutsche shell ha sufrido una pérdida de cambio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a finanzgericht azonban nem említi, hogy az árfolyamveszteséget nem vették figyelembe ezen adó megállapítása szempontjából.
ahora bien, el finanzgericht no menciona que la pérdida de cambio no fuera tenida en cuenta en la liquidación del impuesto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tartalmazhatják az értékpapírokkal folytatott tranzakciókból eredő értékelési változásokat is, azaz a realizált árfolyamveszteséget vagy nyereséget is.
también puede incluir cambios de valoración derivados de operaciones con valores, esto es ganancias y pérdidas realizadas.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
tartalmazhatja az értékpapírokkal folytatott tranzakciókból eredő értékelési változásokat is, azaz a realizált árfolyamveszteséget vagy -nyereséget is.
también puede incluir cambios de valoración derivados de operaciones con valores, esto es, ganancias o pérdidas realizadas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a kiigazítások tartalmazzák az időszak végi mérlegállományok értékében a nyilvántartási referenciaértékben bekövetkező időközi módosulások miatti változásokat, azaz a lehetséges árfolyamveszteséget vagy nyereséget.
el ajuste incluye los cambios en el tiempo del valor de los saldos del balance de fin de período debidos a los cambios del valor de referencia por el que se anotan los valores, esto es posibles pérdidas o ganancias.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
i. az értékpapír e napon fennálló nem realizált árfolyamnyereségét átértékelési számlán kell kimutatni, míg a nem realizált árfolyamveszteséget az eredménykimutatásba kell átvezetni; és
las ganancias no realizadas del valor a esa fecha se registrarán en una cuenta de revalorización mientras que las pérdidas no realizadas se llevarán a la cuenta de pérdidas y ganancias, y
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
a kiigazítás tartalmazza az időszakvégi mérleg szerinti állománynak a nyilvántartás szerinti referenciaértékhez képest az időszakban eredő értékváltozásait, azaz az esetleges árfolyamveszteséget/-nyereséget.
el ajuste incluye los cambios en el tiempo del valor de los saldos del balance de fin de período debidos a los cambios del valor de referencia por el que se anotan los valores, esto es, posibles pérdidas o ganancias.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ebből következően az ekb devizaeszközeinek és aranykészletének átértékeléséből adódó nem realizált deviza- illetve piaci árfolyamveszteséget az ekb realizált veszteségként mutatja ki, és az év végén az eredménykimutatásban tünteti fel.
en consecuencia, las pérdidas no realizadas por revaluación de los activos del bce en moneda extranjera y del oro, debidas a variaciones de los precios de mercado y del tipo de cambio, se consideran realizadas y se registran en la cuenta de pérdidas y ganancias al finalizar el ejercicio.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
a deutsche shell arra hivatkozik, hogy az anyavállalat letelepedési szabadságát korlátozza azon szabályozás, amelynek értelmében az árfolyamveszteséget nem lehet figyelembe venni sem az anyavállalat székhelye szerinti tagállamban, sem a telephely szerinti tagállamban.
sería posible examinar una serie de situaciones comparativas hipotéticas entre un establecimiento alemán y un establecimiento italiano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amennyiben az árfolyamveszteséget figyelembe kellene venni működési költségként németországban, a deutsche shell kettős adóelőnyhöz jutna, mivel az állandó telephelyének pozitív eredménye németországban az egyezmény értelmében adómentes, anélkül hogy az árfolyamveszteséget figyelembe lehetne venni az olasz adóztatás keretében.
en efecto, de computar la pérdida en el cambio como cargas de explotación de la empresa en alemania, deutsche shell se beneficiaría de una doble ventaja fiscal, dado que el resultado positivo de su establecimiento permanente está exento del impuesto en alemania en virtud del convenio, sin que la pérdida en el cambio pueda tenerse en cuenta para la tributación en italia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a probléma azért merül fel, mert a német jogszabályok a német társaság külföldi fióktelepének működéséből származó árfolyamveszteséget – amely magában foglalja a fióktelep bezárásából származó veszteségeket – a fióktelepből származó jövedelemhez tartozónak tekintik.
el problema se suscita porque el derecho alemán considera que las pérdidas de cambio derivadas del funcionamiento de una sucursal extranjera de una sociedad alemana —que comprende las pérdidas derivadas del cierre de la sucursal— están relacionadas con los ingresos procedentes de tal sucursal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2004-ben az euró felértékelődése miatt csaknem 2,1 milliárd euró átértékelési árfolyamveszteség keletkezett.
en el 2004, la apreciación del euro se tradujo en pérdidas netas no realizadas por diferencia de tipo de cambio cercanas a los 2,1 mm de euros.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality: