Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
euroopan yhteisön ja kiribatin tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 16 päivän syyskuuta 2006 ja 15 päivän syyskuuta 2012 väliseksi ajaksi
que fixa, para o período compreendido entre 16 de setembro de 2006 e 15 de setembro de 2012, as possibilidades de pesca e a contribuição financeira previstas no acordo de parceria no domínio da pesca entre a comunidade europeia e a república de quiribati
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ainoastaan kelpoisuusehdot täyttäville aluksille voidaan myöntää kalastuslisenssi kiribatin kalastusalueelle euroopan yhteisön ja kiribatin tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta tehdyn sopimuksen voimaantulopäivän ja 15 päivän syyskuuta 2012 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan nojalla.
só os navios elegíveis podem obter uma licença de pesca na zona de pesca quiribatiana no âmbito do protocolo que fixa, para o período compreendido entre a data de entrada em vigor do acordo e 15 de setembro de 2012, as possibilidades de pesca e a contribuição financeira previstas no acordo de parceria no domínio da pesca entre a comunidade europeia e a república de quiribati.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tämän pöytäkirjan määräyksillä täydennetään euroopan yhteisön ja kiribatin tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 16 päivän syyskuuta 2006 ja 15 päivän syyskuuta 2012 väliseksi ajaksi tehtyä pöytäkirjaa, ja niitä sovelletaan mainitun pöytäkirjan liitteessä olevan vii luvun "valvonta" 5 kohdan mukaisesti.
as disposições do presente protocolo completam o protocolo que fixa, para o período compreendido entre 16 de setembro de 2006 e 15 de setembro de 2012, as possibilidades de pesca e a contribuição financeira previstas no acordo de parceria no domínio da pesca entre a comunidade europeia e a república de quiribati e são aplicáveis em conformidade com o ponto 5 do capítulo vii "controlo" do seu anexo.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting