From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a mosoly legott eltűnt rjabinin arczáról. vércseszerű, ragadozó és kegyetlen kifejezés ült ki rája.
la sonrisa desaparecio de súbito del rostro de riabinin y se sustituyó por una expresión dura, de ave de rapiña, de buitre...
milady csak hallgatta a fenyegető szónoklatot; ajkán gőgös mosoly játszadozott, szívét azonban düh marcangolta.
milady había escuchado toda esta amenanzante parrafada con la sonrisa de desdén sobre los labios, pero con la rabia en el corazón.
mialatt beszéltem, görcsösen megszorította a csuklómat, ajkára odafagyott a mosoly, s szinte a lélegzete is elakadt.
al oírme, me la apretó convulsivamente, la sonrisa despareció de sus labios y un estremecimiento recorrió su cuerpo.
arca nem látszott, athos ajkán mégis baljós mosoly tűnt fel; igen, ő az, ki más lehetne?
no se podía distinguir su rostro, pero una sonrisa siniestra pasó por los labios de athos: no podía equivocarse, era la que buscaba.