Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
következésképpen, a teracomot nem részesítették gazdasági előnyben.
por lo tanto, teracom no disfrutó de ninguna ventaja económica.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a második opciót részesítették előnyben, fokozottabb pontossága miatt.
se prefirió la segunda opción porque permite un nivel más alto de precisión en este caso.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
emellett ők a tőkebefektetéssel szemben alárendelt kölcsönök folyósítását részesítették előnyben.
por otra parte, dichos socios optaron por préstamos subordinados en lugar de aportar capital.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a francia hatóságok három tőkejuttatásban is részesítették a france 2-t.
las autoridades francesas otorgaron asimismo a france 2 tres aportaciones de capital.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ebben a jogi összefüggésben az európai légi fuvarozók előnyben részesítették a stratégiai szövetségek alkalmazását.
en ese contexto legal, las compañías europeas se decantaron por las alianzas estratégicas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az eu versenypolitikai szabályai 2009ben is messzemenő védelemben részesítették az eu polgárainak és vállalkozásainak érdekeit.
a lo largo del año, las normas de la unión en materia de competencia siguieron proporcionando una amplia defensa de los intereses de los ciudadanos y las empresas de la ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2006-ig az állami hatóságok az ágazati megközelítést részesítették előnyben a halászati szektor finanszírozásának támogatására.
hasta 2006, los poderes públicos defendían un enfoque sectorial para apoyar financieramente al sector pesquero.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az állatokat a kiszállításig védelemben részesítették a kórokozó-átvivőkkel szemben, a kiszállítást megelőzően legalább 60 napig.
que los animales hayan permanecido hasta su envío protegidos frente a los ataques de vectores durante un mínimo de 60 días antes de la fecha de su envío.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
a kiválasztási eljárás során előnyben részesítették azokat a műsorszolgáltatókat, amelyek programjaikat addig analóg technikával terjesztették [72].
en el procedimiento de selección se daba prioridad a los operadores de radiodifusión ya presentes en la plataforma analógica [72].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
semmiféle visszatérítés nem jár az olyan termékekre, amelyeket a keményítő előkocsonyásítását eredményező hőkezelésben részesítettek.
no se concederá ninguna restitución por los productos a los que se haya sometido a un tratamiento térmico que produzca una pregelatinización del almidón.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 10
Quality: