Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(227) valtiontukitoimenpiteiden päätarkoituksena on tukea vaikeassa taloudellisessa tilanteessa olevaa yritystä niin, että se voi jatkaa toimintaansa.
(227) o objectivo principal dos auxílios é apoiar uma empresa em situação financeira difícil e assegurar a sua sobrevivência.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio myös pitää takauksia välttämättöminä, sillä niitä käytetään tarkasteltavana olevalla alalla yleisesti eikä ainoastaan silloin kun kyseessä on vaikeassa taloudellisessa tilanteessa oleva yritys.
a comissão reconhece igualmente a necessidade destas garantias, comuns neste sector e não especificamente destinadas a empresas em dificuldade financeira.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tähän vertailuperusteeseen lisättiin 400 peruspistettä, jotta voitaisiin ottaa huomioon se lisäriski, joka liittyy takauksen myöntämiseen gdańskin telakan kaltaiselle vaikeassa taloudellisessa tilanteessa olevalle yritykselle.
a este nível de referência foram acrescidos 400 pontos base de modo a reflectir os riscos adicionais associados à concessão de auxílio a uma empresa em dificuldade financeira, como era o caso do estaleiro gdansk.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(211) on niin ikään ilmeistä, että telakalta on peritty paljon pienempi takauspalkkio kuin hyvässä taloudellisessa tilanteessa olevilta yrityksiltä perittävä peruspalkkio.
(211) além disso, é óbvio que o prémio de garantia cobrado ao estaleiro é muito inferior ao prémio de base aplicado às garantias concedidas a empresas saudáveis e várias vezes inferior ao prémio cobrado a empresas de alto risco que são, ainda assim, elegíveis nos termos do regime supramencionado.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
hakijan on ilmoitettava virkamiestuomioistuimelle viipymättä kaikista sellaisista muutoksista taloudellisessa tilanteessaan, joiden takia saattaisi olla perusteltua soveltaa työjärjestyksen 97 artiklan 5 kohtaa, jossa määrätään, että jos maksuttoman oikeudenkäynnin myöntämisen perusteena olleissa olosuhteissa on tapahtunut muutoksia asian käsittelyn aikana, puheenjohtaja voi omasta aloitteestaan tai hakemuksesta peruuttaa maksuttoman oikeudenkäynnin asianomaista henkilöä kuultuaan.
o requerente deve informar o tribunal, o mais brevemente possível, de qualquer alteração na sua situação económica que poderia justificar a aplicação do artigo 97.o, n.o 5, do regulamento de processo, segundo o qual, se as condições que determinaram a concessão do apoio judiciário se modificarem no decurso da instância, o presidente pode retirar o benefício, oficiosamente ou se tal lhe tiver sido pedido, depois de ouvido o interessado.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality: