Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kérés
skrapa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
felkérés
Ãppna webbadress
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bejelölés
markera
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
keresés létrehozva
sökning skapaderror message
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nincs kijelölés
måla en kontur
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
keresés létrehozása
skapa sökningsuccessfull message after an user action
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hely szerinti szűrés:
platsfilter:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
az utolsó lépés megismétlése
upprepa det senaste draget
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a hozzáférés megtagadva.
ej ingripande.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kijelölés a blokk elejéig
markera till blockets början
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
az utolsó lépés újbóli végrehajtása
gör om det senaste draget
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anonymous hozzáférés használata
använd anonym åtkomst
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a nyomtatószűrés beállÃtásai
inställningar för skrivarfilter
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a fontos megjelölés eltávolÃtása
ta bort markering som viktig tråd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
játékos indÃtása, ülés megnyitása
starta spelare och tilldela plats
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
megnyitási kérés nem helyi fájlra:% 1qnetworkaccessfilebackend
begäran om att öppna icke- lokal fil% 1qnetworkaccessfilebackend
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ãtvonalban az utolsó lépés csak csomópontokat vagy atomi értékeket tartalmazhat, nem lehet a kettÅ keveréke.
det sista steget i en sökväg måste antingen innehålla noder eller atomära värden. det kan inte vara en blandning av båda.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a betűtÃpusok elérési útja
teckensnittssökväg
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.