From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e napok után pedig felkészülõdvén, felmenénk jeruzsálembe.
at pagkatapos ng mga araw na ito ay binuhat namin ang aming daladalahan at nagsiahon kami sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És ezeket mondván, megy vala elõl, felmenvén jeruzsálembe.
at nang masabi niyang gayon, ay nagpatuloy siya sa unahan, na umahon sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de nem fogadák be õt, mivelhogy õ jeruzsálembe megy vala.
at hindi nila siya tinanggap, sapagka't ang mukha niya'y anyong patungo sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Õk pedig imádván õt, visszatérének nagy örömmel jeruzsálembe;
at siya'y sinamba nila, at nagsibalik sila sa jerusalem na may malaking galak:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azután elmenék jeruzsálembe, és ott pihenék három napig.
sa gayo'y naparoon ako sa jerusalem, at dumoon akong tatlong araw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezek után ünnepök vala a zsidóknak, és felméne jézus jeruzsálembe.
pagkatapos ng mga bagay na ito'y nagkaroon ng pista ang mga judio; at umahon si jesus sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
az õ szülei pedig évenként feljártak jeruzsálembe a húsvét ünnepére.
at nagsisiparoon taon-taon ang kaniyang mga magulang sa jerusalem sa kapistahan ng paskua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mikor azért jeruzsálembe jutottunk, örömmel fogadának minket az atyafiak.
at nang magsidating kami sa jerusalem, ay tinanggap kami ng mga kapatid na may kagalakan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
felkele azért joáb, és elméne gessurba, és haza hozá absolont jeruzsálembe.
sa gayo'y bumangon si joab at naparoon sa gessur, at dinala si absalom sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mikor azért felment péter jeruzsálembe, vetekedének õ vele a zsidóságból valók,
at nang umahon si pedro sa jerusalem, ay nakipagtalo sa kaniya ang mga sa pagtutuli,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói jeruzsálembe.
at nangyari nang kinabukasan, na nangagkatipon sa jerusalem ang kanilang mga pinuno at mga matanda at mga eskriba;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
visszavivék azért sádók és abjátár jeruzsálembe az isten ládáját, és otthon maradának.
dinala nga uli sa jerusalem ni sadoc at ni abiathar ang kaban ng dios: at sila'y nagsitahan doon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azután tizennégy esztendõ mulva ismét fölmentem jeruzsálembe barnabással együtt, elvivén titust is.
nang makaraan nga ang labingapat na taon ay umahon akong muli sa jerusalem na kasama si bernabe, at isinama ko rin naman si tito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azután három esztendõ mulva fölmentem jeruzsálembe, hogy pétert meglátogassam, és nála maradtam tizenöt napig.
nang makaraan nga ang tatlong taon ay umahon ako sa jerusalem upang dalawin si cefas, at natira akong kasama niyang labing-limang araw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
miután czézáreába érkezék, felmenvén [jeruzsálembe] és köszöntvén a gyülekezetet, leméne antiókhiába.
at nang makalunsad na siya sa cesarea, ay siya'y umahon at bumati sa iglesia, at lumusong sa antioquia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
[ezsdrás] megérkezék [velök] jeruzsálembe az ötödik hónapban, a király hetedik esztendejében.
at siya'y naparoon sa jerusalem sa ikalimang buwan, na sa ikapitong taon ng hari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: