From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ki munkálkodik, a földmívelõnek kell a gyümölcsökben elõször részesülnie.
emek veren çiftçi üründen ilk payı alan kişi olmalıdır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azért a halál mi bennünk munkálkodik, az élet pedig ti bennetek.
böylece ölüm bizde, yaşamsa sizde etkin olmaktadır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a munkálkodó lelke magának munkálkodik; mert az õ szája kényszeríti õt.
Çünkü açlığı onu kamçılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mire igyekezem is, tusakodván az Õ ereje szerint, mely én bennem hatalmasan munkálkodik.
o'nun kudretle bende etkin olan gücüne dayanarak uğraşıp emek vermemin amacı da budur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jézus pedig felele nékik: az én atyám mind ez ideig munkálkodik, én is munkálkodom.
ama İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹babam hâlâ çalışmaktadır, ben de çalışıyorum.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
annak pedig, a ki munkálkodik, a jutalom nem tulajdoníttatik kegyelembõl, hanem tartozás szerint;
Çalışana verilen ücret lütuf değil, hak sayılır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ellenben annak, a ki nem munkálkodik, hanem hisz abban, a ki az istentelent megigazítja, az õ hite tulajdoníttatik igazságul.
ancak çalışmayan, ama tanrısızı aklayana iman eden kişi imanı sayesinde aklanmış sayılır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hat napon át munkálkodjatok; a hetedik nap pedig szent legyen elõttetek, az Úr nyugodalmának szombatja. valaki azon munkálkodik, megölettessék.
‹‹altı gün çalışacaksınız. ama yedinci gün sizin için kutsal Şabat, rabbe adanmış dinlenme günü olacaktır. o gün çalışan herkes öldürülecektir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
astratégia egy másik elemeként a bizottságazon munkálkodik, hogy fejlessze a partmenti területekre hatással levő számos eu-politi-ka közötti összefüggést és megegyezést.
komisyon, bu stratejinin bir parçası olarak,kıyı bölgelerini etkileyen çeşitli ab politikalarının tutarlılığını artırmaya ve bunlar arasındaki bağlantıyı güçlendirmeye çalışmaktadır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de azon naptól fogva legényeim egyik része munkálkodik vala, a másik része pedig tart vala dárdákat, paizsokat, kézíveket és pánczélokat, és a fejedelmek ott állának az egész júda háznépe mögött.
o günden sonra adamlarımın yarısı çalışırken öbür yarısı mızraklı, kalkanlı, yaylı ve zırhlı olarak nöbet tuttu. Önderler yahudalıların arkasında yer almıştı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(3)az unió a bűncselekmények, a rasszizmus és az idegengyűlölet megelőzésére és leküzdésére irányuló intézkedésekkel, valamint a rendőri, az igazságügyi és az egyéb,hatáskörrel rendelkezőhatóságok koordinációjára és együttműködésére irányuló intézkedésekkel, továbbá a büntetőügyekben hozott bírósági határozatok kölcsönös elismerése és– amennyiben szükséges – a büntető jogszabályok közelítése révén a biztonság magas szintjének garantálásán munkálkodik.
2.bu amaçla, avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları, aşağıdakileri kapsayanortak bir avrupa sığınma sistemi için gereken tedbirleri belirler: a)üçüncü ülkelerin vatandaşlarıiçin tüm birlik’te geçerli, birörnek sığınma statüsü; b) avrupa’ya sığınmadan uluslararasıkorunma ihtiyacında olan üçüncüülkelerin vatandaşlarıiçin birörnek yardımcıkoruma statüsü;c)kitlesel iç akışdurumunda yerleri değiştirilen kişiler için ortak geçicikoruma sistemi;d)birörnek sığınma veya yardımcıkoruma statüsünün verilmesi ve iptaledilmesi için ortak prosedürler;e)hangi Üye Ülkenin sığınma veya yardımcıkoruma başvurularınıelealmakla sorumlu olduğunun belirlenmesi için ölçütler ve mekanizmalar;f)sığınma veya yardımcıkoruma için başvuran kişilerin kabul edilmesikoşullarına ilişkin standartlar;g)sığınma veya yardımcıya da geçici koruma için başvuran kişilerin iç akışının yönetilmesi amacıyla, üçüncü ülkelerle ortaklık ve işbirliğindebulunulması.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: