Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
valaki aki végső esetben tisztázza a nézeteltéréseket.
người đó có tiếng nói cuối cùng trong các cuộc tranh luận.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nem szeretném, ha az eszetlen civakodás nézeteltéréseket okozna.
tôi sẽ không để mấy việc vô nghĩa này tạo ra khoảng cách giữa chúng ta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ezért szeretném javasolni, hogy hagyjuk az osztályaink közti nézeteltéréseket.
vì thế tôi muốn bỏ qua mọi thủ tục rườm rà.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Úgy gondoltuk, ha megszabadulunk tőle, miss o'shaughnessy belátja, számára az lesz a legjobb, ha tisztázzuk a köztünk fennálló nézeteltéréseket.
chúng tôi tin rằng giải quyết hắn theo cách đó sẽ khiến cho cô o'shaughnessy dừng lại và nghĩ rằng, có thể đó là cách tốt nhất để cổ hợp tác với chúng tôi trong vụ con chim ưng.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"tisztelt uram, a nézeteltérés, mely ön és megboldogult atyám között fennáll, engem mindig komoly nyugtalansággal töltött el, és amióta szerencsétlenségemre őt elveszítettem...
"thưa chú, mối bất hoà trường kì giữa chú và người cha đáng kính của cháu luôn làm cháu cảm thấy bứt rứt, nên từ khi cha cháu chẳng may qua đời ... chẳng may qua đời, cháu thường muốn hàn gắn lại sự rạn nứt này"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting