Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
svara án tilvitnunar...
rÄspunde fÄrÄ & citare...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
listi yfir rekilvalkosti (frá ppd). efri hluti þessa glugga inniheldur alla prentverks valkosti eins og þeir eru skilgreindir à prentara lýsingarskránni (postscript printer description == 'ppd') veldu einhvern hlut à listanum og sjáðu fáanleg gildi hans à neðra hluta gluggans. breyttu eftir þörfum og smelltu svo á einn af hnöppunum að neðan til að halda áfram: 'vista' stillingarnar ef þú vilt endurnota þær à næstu prentverkum. 'vista' heldur stillingunum óbreyttum þar til þú breytir þeim aftur.. smelltu á 'à lagi' (án þess að smella fyrst á 'vista'), ef þú vilt bara nota þessar stillingar à næsta prentverk. 'à lagi' gleymir núverandi stillingum þegar kprinter er lokað og mun ræsast með sjálfgefnum stillingunum næst. 'hætta við' mun ekki breyta neinu. ef þú heldur áfram með prentun eftir að hafa smellt á 'hætta við', mun verkið verða prentað með sjálfgefnum stillingum. athugið. fjöldi valkostana er algerlega háð hvaða prentrekill er notaður á prentröðina. 'hráar' raðir hafa ekki rekil eða ppd. kdeprint opnar ekki þennan glugga fyrir hráar raðir og er hann þar af leiðandi ekki sjáanlegur à kprinter glugganum.
lista opÈiunilor driver- ului (din ppd). panelul de sus al acestui dialog conÈine toate opÈiunile de lucrare aÈa cum sînt definite în fiÈierul de descriere a imprimantei (postscript printer description = "ppd") daÈi clic pe orice item din listÄ Èi urmÄriÈi panelul de jos al dialogului ca sÄ vedeÈi valorile disponibile. setaÈi valorile în funcÈie de necesitÄÈi, apoi utilizaÈi unul din butoanele de mai jos pentru a continua: "salveazÄ" setÄrile dumneavoastrÄ dacÄ doriÈi sÄ le utilizaÈi Èi la urmÄtoarea acÈiune de tipÄrire. aceastÄ operaÈie le va salva permanent pînÄ cînd le veÈi modifica din nou.. daÈi clic pe "ok" (fÄrÄ sÄ fi apÄsat mai înainte pe "salveazÄ"), dacÄ doriÈi sÄ utilizaÈi setÄrile fÄcute numai o singurÄ datÄ, pentru lucrarea de tipÄrit ce urmeazÄ. cu "ok" kprinter va uita setÄrile dupÄ ce îl închideÈi Èi data urmÄtoare va porni cu setÄrile implicite salvate. cu "renunÈÄ" nu se va modifica nimic. dacÄ veÈi tipÄri dupÄ ce apÄsaÈi acest buton, lucrarea va folosi setÄrile implicite ale acestei cozi. observaÈie: numÄrul de opÈiuni disponibile depinde direct de driver- ul utilizat de coada de imprimare. cozile "brute" nu au un driver sau ppd. pentru acestea subfereastra de opÈiuni nu este prezentÄ Ã®n acest dialog.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.