Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jangan sekali-kali kamu berkata mengenai suatu perbuatan yang akan kamu lakukan , " aku pasti akan dapat melakukannya kelak . "
ለማንኛውም ነገር « እኔ ይህንን ነገ ሠሪ ነኝም » አትበል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maka pengikut-pengikut yesus sujud menyembah dia. mereka berkata, "sungguh tuhan adalah anak allah!
በታንኳይቱም የነበሩት። በእውነት የእግዚአብሔር ልጅ ነህ ብለው ሰገዱለት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maka kamu tidak akan dapat memperdengarkan mereka yang tuli itu dan tidak pula dapat memberi mereka petunjuk . apalagi jika ditambahkan dalam ketulian mereka itu , ketidakpahaman mereka terhadap apa yang kamu katakan .
ከእነሱም ወደ አንተ የሚያዳምጡ ( እና የማያምኑ ) አልሉ ፡ ፡ አንተ ደንቆሮዎችን የማያውቁ ቢኾኑም ታሰማለህን
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
kami tidak memikulkan beban kepada sesorang melainkan sekedar kesanggupannya . dan apabila kamu berkata , maka hendaklah kamu berlaku adil , kendatipun ia adalah kerabat ( mu ) , dan penuhilah janji allah .
« የየቲምንም ገንዘብ ብርታቱን ( አካለ መጠን ) እስኪደርስ ድረስ በዚያች እርሷ መልካም በኾነች ኹኔታ እንጅ አትቅረቡ ፡ ፡ ስፍርንና ሚዛንንም በትክክሉ ሙሉ ፡ ፡ ነፍስን ችሎታዋን እንጂ አናስገድድም ፡ ፡ በተናገራችሁም ጊዜ በዘመዶቻችሁ ላይ ቢኾንም እንኳ ( እውነትን በመናገር ) አስተካክሉ ፡ ፡ በአላህም ቃል ኪዳን ሙሉ ፡ ፡ እነሆ ትገሰጹ ዘንድ በርሱ አዘዛችሁ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
tatkala mereka melihat kebenaran kami melalui mukjizat yang kami berikan malah berkata , " sungguh , tak diragukan lagi , hal ini merupakan sihir yang jelas . "
ከእኛም ዘንድ እውነቱ በመጣላቸው ጊዜ « ይህ በእርግጥ ግልጽ ድግምት ነው » አሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan ( ingatlah ) , ketika kamu berkata : " hai musa , kami tidak akan beriman kepadamu sebelum kami melihat allah dengan terang , karena itu kamu disambar halilintar , sedang kamu menyaksikannya " .
« ሙሳ ሆይ ! አላህን በግልጽ እስከምናይ ድረስ ላንተ በፍጹም አናምንልህም » በላችሁም ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡ እናንተም እየተመለከታችሁ መብረቅ ያዘቻችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.