Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jadi, kalian keluar untuk melihat apa? untuk melihat seorang nabikah? benar, malah lebih dari seorang nabi
ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ነቢይን? አዎን እላችኋለሁ፥ ከነቢይም የሚበልጠውን።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kalian pergi untuk melihat apa? seorang yang berpakaian baguskah? orang-orang yang berpakaian begitu tinggal di istana
ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ቀጭን ልብስ የለበሰ ሰውን? እነሆ፥ ቀጭን ልብስ የለበሱ በነገሥታት ቤት አሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kalian pergi untuk melihat apa? seorang yang berpakaian baguskah? orang-orang yang berpakaian begitu dan yang hidup mewah tinggal di istana
ቀጭን ልብስ የለበሰውን ሰውን? እነሆ፥ ጌጠኛ ልብስ የሚለብሱና በቅምጥልነት የሚኖሩ በነገሥታት ቤት አሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mereka yang tidak memperhatikan ayat-ayat dan bukti-bukti kebesaran tuhan , kami umpamakan seperti orang yang terapit oleh dua dinding sehingga mata mereka terhalang untuk melihat apa yang ada di hadapan dan di belakang mereka .
ከስተፊታቸውም ግርዶን ከስተኋላቸውም ግርዶን አደረግን ፡ ፡ ሸፈንናቸውም ፡ ፡ ስለዚህ እነሱ አያዩም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
kemudian semua pintu-pintunya dikunci dengan rapat dan menugaskan sebagian bala tentaranya untuk menjaga keraton dan singgasananya . setelah itu ia bersiap-siap untuk melakukan perjalanan menghadap nabi sulaiman , untuk melihat apa yang bakal diperintahkan oleh nabi sulaiman kepada dirinya .
« ወደእነሱ ተመለስ ፡ ፡ ለእነርሱም በእርሷ ችሎታ በሌላቸው ሰራዊት እንመጣባቸዋለን ፡ ፡ ከእርሷም እነርሱ የተዋረዱ ኾነው በእርግጥ እናወጣቸዋለን » ( አለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
sesudah utusan-utusan yohanes itu pergi, yesus mulai berbicara kepada orang banyak tentang yohanes, kata-nya, "kalian pergi ke padang gurun untuk melihat apa? sehelai rumput yang ditiup anginkah
የዮሐንስ መልክተኞችም ከሄዱ በኋላ፥ ለሕዝቡ ስለ ዮሐንስ ይናገር ጀመር እንዲህም አለ። ምን ልታዩ ወደ ምድረ በዳ ወጣችሁ? ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mengapa kamu suruh orang lain ( mengerjakan ) kebaktian , sedang kamu melupakan diri ( kewajiban ) mu sendiri , padahal kamu membaca al kitab ( taurat ) ? maka tidaklah kamu berpikir ?
እናንተ መጽሐፉን የምታነቡ ሆናችሁ ሰዎችን በበጎ ሥራ ታዛላችሁን ? ነፍሶቻችሁንም ትረሳላችሁን ? ( የሥራችሁን መጥፎነት ) አታውቁምን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.