Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inilah hari keputusan yang kamu selalu mendustakannya .
« ይህ ያ በእርሱ ታስተባብሉ የነበራችሁት መለያው ቀን ነው » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
janganlah begitu , jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin ,
በእውነቱ ( የሚጠብቃችሁን ) እርግጠኛ ዕውቀትን ብታውቁ ኖሮ ፤ ( ባልዘናጋችሁ ነበር ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
bukankah ayat-ayat-ku telah dibacakan kepadamu sekalian , tetapi kamu selalu mendustakannya ?
« አንቀጾቼ በእናንተ ላይ የሚነበቡላችሁና በእነርሱ የምታስተባብሉ አልነበራችሁምን » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
dan jika kamu ditimpa sesuatu godaan syaitan maka berlindunglah kepada allah
ከሰይጣንም ( በኩል ) ጉትጎታ ቢያገኝህ በአላህ ተጠበቅ ፡ ፡ እርሱ ሰሚው ዐዋቂው ነውና ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
jika kamu mempunyai tipu daya , maka lakukanlah tipu dayamu itu terhadap-ku .
ለናንተም ( ለማምለጥ ) ብልሃት እንዳላችሁ ተተናኮሉኝ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
maka bawalah kitabmu jika kamu memang orang-orang yang benar .
« እውነተኞች እንደ ሆናችሁ መጽሐፋችሁን አምጡ » ( በላቸው ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
sesungguhnya ayat-ayat-ku ( al quran ) selalu dibacakan kepada kamu sekalian , maka kamu selalu berpaling ke belakang ,
አንቀጾቹ በእናንተ ላይ በእርግጥ ይነበቡላችሁ ነበር ፡ ፡ በተረከዞቻችሁም ላይ ወደ ኋላችሁ ትመለሱ ነበራችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
dan dikatakan kepada mereka : " dimanakah berhala-berhala yang dahulu kamu selalu menyembah ( nya )
ለእነሱም በሚባል ቀን « ትግገዟቸው የነበራችሁት የት ናቸው »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku ( memimpin bani israil ) " .
« በእኔም ባታምኑ ራቁኝ » ( ተዉኝ አለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" pergilah diwaktu pagi ( ini ) ke kebunmu jika kamu hendak memetik buahnya " .
« ቆራጮች እንደ ኾናችሁ በእርሻቸሁ ላይ ማልዱ » በማለት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hai orang-orang yang beriman , janganlah kamu memasuki rumah yang bukan rumahmu sebelum meminta izin dan memberi salam kepada penghuninya . yang demikian itu lebih baik bagimu , agar kamu ( selalu ) ingat .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! እስከምታስፈቅዱና በባለቤቶቿ ላይ ሰላምታን እስከምታቀርቡ ድረስ ከቤቶቻችሁ ሌላ የኾኑን ቤቶች አትግቡ ፡ ፡ ይህ ለእናንተ መልካም ነው ፡ ፡ እናንተ ትገነዘቡ ዘንድ ( በዚህ ታዘዛችሁ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
kemudian apakah setelah terjadinya ( azab itu ) , kemudian itu kamu baru mempercayainya ? apakah sekarang ( baru kamu mempercayai ) , padahal sebelumnya kamu selalu meminta supaya disegerakan ?
« ከዚያም ( ቅጣቱ ) በወደቀ ጊዜ በእርሱ አመናችሁበትን በእርግጥ በእርሱ የምትቻኮሉ የነበራችሁ ስትሆኑ አሁን » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
di antara ahli kitab ada orang yang jika kamu mempercayakan kepadanya harta yang banyak , dikembalikannya kepadamu ; dan di antara mereka ada orang yang jika kamu mempercayakan kepadanya satu dinar , tidak dikembalikannya kepadamu kecuali jika kamu selalu menagihnya . yang demikian itu lantaran mereka mengatakan : " tidak ada dosa bagi kami terhadap orang-orang ummi .
ከመጽሐፉ ሰዎችም በብዙ ገንዘብ ብታምነው ወዳንተ የሚመልስ ሰው አልለ ፡ ፡ ከእነሱም በአንድ ዲናር እንኳ ብታምነው ፤ ሁል ጊዜ በርሱ ላይ የምትጠባበቅ ካልኾንክ በስተቀር የማይመልስ ሰው አልለ ፡ ፡ « ይህ በመሃይምናን ( በምናደርገው ) በእኛ ላይ ምንም መንገድ የለብንም » ስለሚሉ ነው ፡ ፡ እነርሱ እያወቁም በአላህ ላይ ውሸትን ይናገራሉ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.