From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dan bahwasanya mereka suka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan ( nya ) ?
আর তারা নিশ ্ চয়ই তাই বলে যা তারা করে না ? --
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
amat besar kebencian di sisi allah bahwa kamu mengatakan apa-apa yang tidak kamu kerjakan .
আল ্ লাহ ্ র কাছে অত ্ যন ্ ত ঘৃণিত যে তোমরা এমন সব বল যা তোমরা কর না ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dahulu , saat masih berada di dunia , mereka mengingkari hari kebangkitan ini dengan mengatakan , " apakah kami akan dihidupkan kembali seperti sedia kala ?
তারা বলছে -- ''আমরা কি সত্যিই প্রথমাবস্থায় প্রত্যাবর্তিত হব?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mereka mengatakan , " apakah kami harus meninggalkan tuhan-tuhan yang kami sembah hanya karena omongan seorang penyair gila ? "
আর তারা বলত -- ''কী! আমরা কি আমাদের উপাস্যদের সত্যিই ত্যাগ করব একজন পাগলা কবির কারণে?’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan mereka selalu mengatakan : " apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang , apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali ?
আর তারা বলত -- ''কী! আমরা যখন মরে যাব ও মাটি ও হাড্ডি হয়ে যাব তখন কি আমরা আদৌ পুনরুত্থিত হব, --
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( dan apabila orang-orang kafir itu melihat kamu tidaklah mereka menjadikanmu melainkan hanyalah sebagai bahan perolokan ) yakni mereka memperolok-olok kamu seraya mengatakan , ( " apakah ini orang yang mencela tuhan-tuhan kalian ? " ) orang yang mencaci maki tuhan-tuhan kalian . ( dan mereka adalah orang-orang yang bila disebutkan nama tuhan yang maha pemurah ) kepada mereka ( maka mereka ) lafal ini berfungsi menjadi taukid ( ingkar ) kepada-nya , karena mereka menjawab , " kami tidak mengetahui-nya . "
আর যারা অবিশ ্ বাস পোষণ করে তারা যখন তোমাকে দেখে তখন তারা তোমাকে বিদ ্ রপের পাত ্ র ছাড়া অন ্ যভাবে গ ্ রহণ করে না । ''একি সে যে তোমাদের দেবদেবী সন্বন্ধে সমালোচনা করে?’’ বস্তুতঃ তারা নিজেরাই পরম করুণাময়ের নাম-কীর্তনের বেলা অবিশ্বাস ভাজন করে।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.