From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku mengetuk.
kucao sam.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
[mengetuk] hi.
"cuban animals"?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[mengetuk] ayo !
hajde!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hanya mengetuk.
samo pokucajte
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
terus mengetuk!
lupkajte!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(mengetuk pintu)
možda ju je ukleo stric digbi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- (mengetuk) - masuklah
uđite.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aku sudah mengetuk
zašto? gde? - kucala sam.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aku ingin mengetuk.
- dodji vamo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
apa aku lupa mengetuk?
oh, bože. zaboravih li da pokucam?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kau tidak mengetuk.
niste kucali.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- aku mengetuk. - benarkah?
kucala sam.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-( mengetuk pintu) - apa?
- Šta je?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ada apa mengetuk pintu?
iskreno, ja nisam jedan od angelotievih ljudi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ada yang mengetuk pintu.
- neko je na vratima.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tidak, aku akan mengetuk.
- ne, htio sam da kucam.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aku mau kamu mengetuk pintu.
moraš kucati!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(mengetuk door) - siapa itu?
tko je?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dave, ada yang mengetuk pintu!
dejv, neko je na vratima!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kukira kita tidak mengetuk?
ne kucamo?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: