From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en.
Моля, седнете.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en cas.
Ен гас.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en. bond.
- Господин Бонд?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- en vivo.
Ен виво.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aku en zhu
Аз съм Ън Джу.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en garde.
Ангард.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
en. shelby.
Г-н Шелби.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
en. harper?
Г-н Харпър?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i"en vivo!
"Ен виво!"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en regulasi asta?
Това добре ли е?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ada masalahkah? en.
Някакъв проблем ли има?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ya. / en garde.
- Ангард.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- en. graves. - en.
Г-н Грейвс?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en berpenghuni stasiun.
Необитаема е.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
betul kata kau, en.
Вие сте прав, господине.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en garde, anjing!
Ангард, куче!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en rute dengan sandera.
Идваме със заложника.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ah... sinuessa en valle.
Синуеса.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kamu beca f-en mitchell.
Ти си Бека Мичъл.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en garde! (waspada! )
Защитавай се!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: