Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku akan menceraiberaikan orang mesir ke seluruh dunia
ug patibulaagon ko ang mga egiptohanon sa taliwala sa mga nasud, ug patlaagon ko sila latas sa mga kayutaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aku akan menceraiberaikan kamu seperti sekam ditiup angin dari padang gurun
busa sila pagapatlaagon ko sama sa laya nga mga dagami nga manglabay, nga igapalid sa hangin ngadto sa kamingawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di padang pasir itu juga aku bersumpah bahwa aku akan menceraiberaikan mereka ke seluruh dunia
labut pa ako nanumpa kanila didto sa kamingawan, nga patlaagon ko sila sa taliwala sa mga nasud, ug patibulaagon ko sila latas sa mga nasud;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dengan tangan-nya yang perkasa ia menceraiberaikan orang sombong, dan mengacaukan rencana mereka
siya nakapakitag kusog pinaagi sa iyang bukton, iyang gipatibulaag ang mga tigpahitaas diha sa mga pagpamalandong sa ilang mga kasingkasing,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan akan membinasakan bumi, sehingga menjadi tandus dan sepi. ia akan membalik permukaannya dan menceraiberaikan penduduknya
ania karon, ang yuta himoon nga walay sulod ni jehova, ug himoon kini nga kamingawan, ug balit-aron kini, ug pagatibulaagon ang mga pumoluyo niini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan akan menceraiberaikan kamu di antara bangsa-bangsa lain dan hanya sedikit di antara kamu yang tetap hidup
ug si jehova magapatibulaag kaninyo sa taliwala sa katawohan, ug mahabilin kamo nga diriyut nga gidaghanon sa taliwala sa mga nasud, sa dapit diin pagadad-on kamo ni jehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
untuk pemimpin kor. mazmur daud. allah bangkit menceraiberaikan musuh-nya, orang yang membenci dia lari dari hadapan-nya
motindog unta ang dios, pagapatlaagon unta ang iyang mga kaaway; mangalagiw usab unta gikan sa iyang atubangan kadtong nanagdumot kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ia menembakkan panah-panah-nya, dan menceraiberaikan musuh. ia menyambarkan kilat berulang-ulang dan membuat mereka lari
ug siya nagpadala ug mga udyong, gipapatlaag sila; kilat, ug mingdaug kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ia menembakkan panah-panah-nya dan menceraiberaikan musuh; ia menyambarkan kilat berulang-ulang, dan membuat mereka lari
ug gipana niya ang iyang mga udyong, ug gipatibulaag niya sila; oo, mga kilat nga daghanan uyamut, ug nakabungkag kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan tak lagi memperhatikan umat-nya; ia sendiri yang menceraiberaikan mereka dan membuat imam-imam tak lagi dihargai; para pemimpin tiada yang mengasihani
sila dili na makapuyo pag-usab dinhi. ang kasuko ni jehova nagpapatlaag kanila; siya dili na magtagad pag-usab kanila: sila wala motahud sa mga pagkatawo sa mga sacerdote, sila wala modapig sa mga anciano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aku akan menimbulkan peperangan di negerimu dan menceraiberaikan kamu di negeri-negeri asing. ladang-ladangmu akan terlantar, dan kota-kotamu dibiarkan menjadi puing
ug kamo pagpapatlaagon ko sa taliwala sa mga nasud, ug ibton ko ang espada sa ulahi ninyo: ug ang inyong yuta mangatumpag, ug mangalaglag ang inyong mga lungsod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mereka berkata bahwa mereka bicara atas nama tuhan, tapi mereka berdusta. tuhan sendiri berkata bahwa ia tidak mengutus mereka. sebab itu ia akan menceraiberaikan dan membinasakan baginda bersama nabi-nabi yang telah berdusta kepada baginda.
kay ako wala magpadala kanila, nagaingon si jehova, sila hinoon managpanagna ug bakak sa akong ngalan; aron ako magapapahawa kaninyo, ug nga aron kamo mangamatay, kamo, ug ang mga manalagna nga nanagpanagna kaninyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sungguh, kamu akan menemukan aku. kamu akan kukumpulkan dari tengah-tengah setiap bangsa dan dari setiap negeri tempat kamu diceraiberaikan dan dibuang. kamu akan kubawa kembali ke negeri asalmu ini serta memulihkan keadaanmu. aku, tuhan, telah berbicara.
ug ako hikaplagan ninyo, nagaingon si jehova, ug akong bakwion ang inyong pagkabinihag, ug tigumon ko kamo gikan sa tanang mga nasud, ug gikan sa tanang mga dapit diin giabog ko kamo, nagaingon si jehova; ug dad-on ko kamo pagbalik sa dapit diin gipabihag ko kamo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: