Results for perampok translation from Indonesian to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Cebuano

Info

Indonesian

perampok

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Cebuano

Info

Indonesian

tetapi sekarang aku akan menghantam para perampok dan pembunuhmu

Cebuano

tungod niini, ania karon, gidagpi ko ang akong kamot sa imong tinikas nga ganancia nga imong nahimo, ug sa imong dugo nga diha sa imong taliwala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kekurangan dan kemiskinan datang menyerang seperti perampok bersenjata

Cebuano

busa ang imong pagkakabus moabut ingon sa usa ka tulisan, ug ang imong kawalad-on ingon sa usa ka tawo nga sangkap sa hinagiban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mereka menghadang seperti perampok dan membuat banyak laki-laki berzinah

Cebuano

oo, siya magabanhig ingon sa usa ka kawatan, ug magadugang sa mga maluibon sa taliwala sa mga tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

gad, engkau akan diserang perampok, namun engkau akan balik merampok mereka

Cebuano

kang gad ang kasundalohan nga langyaw magadusmog kaniya: apan siya magadusmog sa ilang tikod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi sementara ia tidur, ia ditimpa kekurangan dan kemiskinan yang datang seperti perampok bersenjata

Cebuano

busa ang imong pagkakabus modangat ingon sa usa ka tulisan, ug ang imong kawalad-on ingon sa usa ka tawo nga may hinagiban.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

apakah kamu menganggap rumah-ku ini sarang perampok? semua perbuatanmu sudah kulihat

Cebuano

kining balaya, nga gitawag sa akong ngalan, nahimo bang usa ka lungib sa mga tulisan sa inyong mga mata? ania karon, ako bisan pa ako, nakakita niini, nagaingon si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

berulang-ulang tuhan memberikan kepada mereka pemimpin yang berjuang untuk melepaskan mereka dari gerombolan perampok

Cebuano

ug si jehova nagpatindog ug mga maghuhukom nga nagluwas kanila gikan sa kamot niadtong mga nanagpangagaw kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

semua yang datang sebelum aku adalah pencuri dan perampok, tetapi domba-domba tidak mendengarkan suara mereka

Cebuano

ang tanan nga nahianhi una kanako, sila mga kawatan ug mga tulisan, apan ang mga karnero wala magpatalinghug kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

pada waktu itu juga tiga rombongan perampok filistin berangkat dari perkemahan filistin untuk merampok; rombongan yang satu pergi ke arah ofra di wilayah syual

Cebuano

ug ang mga mangangagaw nanggula gikan sa campo sa mga filistehanon sa totolo ka panon: ang usa ka panon mipadulong ngadto sa alagianan nga nagadulong ngadto sa ophra, ngadto sa yuta sa sual;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi hidup perampok tidak terancam; orang yang berani menentang allah, hidup tentram. padahal dewa yang menjadi andalan mereka, hanyalah kekuatan sendiri saja

Cebuano

ang mga balong-balong sa mga kawatan magamauswagon, ug kadtong managpasuko sa dios may kalig-on; sa ilang mga kamot ang dios nagadugang sa kadagaya:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mereka menjawab dengan berteriak-teriak, "tidak, jangan dia, tapi barabas!" (barabas adalah seorang perampok.

Cebuano

us sila misinggit pag-usab, "dili kanang tawhana, kondili si barrabas!" ug kini si barrabas usa ka tulisan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

ia belum selesai berbicara, ketika hamba yang ketiga datang memberitakan, "tiga pasukan perampok kasdim telah merampas unta-unta tuan dan membunuh hamba-hamba tuan. hanya hamba saja yang luput sehingga dapat melapor kepada tuan.

Cebuano

sa diha nga nagasulti pa siya, may lain usab nga miabut, ug miingon: ang mga caldeahanon nagbahin sa totolo ka pundok, ug mingdasmag sa camello, ug gidala kini: oo, ug ilang gipamatay ang mga sulogoon sa sulab sa pinuti; ako lamang usara ang nakakalagiw sa pagsugilon kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,096,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK