From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tetapi ia sangat tertarik kepada dina, sehingga jatuh cinta kepadanya dan berusaha supaya gadis itu mencintainya pula
njegovo srce prione za dinu, jakovljevu kæer, i on se u djevojku zaljubi. nastojao je pridobiti djevojèino srce.
tuhan berkata, "sebab itu aku akan membawa dia ke padang gurun; di sana ia akan kubujuk dengan kata-kata cinta
opustoit æu joj èokote i smokve za koje je govorila: 'to je plaæa to mi je dadoe moji milosnici.' obratit æu ih u ikarje, i ivotinje æe ih poljske obrstiti.
kata hemor kepada yakub, "anak saya sikhem telah jatuh cinta kepada anak saudara; saya mohon supaya saudara mengizinkan anak saya kawin dengan dia
hamor im reèe. "moj se sin ekem svom duom zaljubio u vau kæer. dajte mu je za enu!