From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sama halnya seperti aku bukan milik dunia, mereka pun bukan milik dunia
de ere ikke af verden, ligesom jeg ikke er af verden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amos menjawab, "aku bukan nabi karena jabatan. sebenarnya aku peternak dan pemetik buah ara
amos svarede amazja: "jeg er hverken profet eller profetlærling: jeg er fårehyrde og avler morbærfigen;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sebaliknya, mereka akan berkata, 'aku bukan nabi. aku hanya seorang petani yang bekerja di ladang seumur hidup.
men sige: "jeg er ingen profet; jeg er bonde og har dyrket jord fra min ungdom."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lalu yesus berkata kepada mereka, "kalian datang dari bawah; tetapi aku datang dari atas. kalian dari dunia; aku bukan dari dunia
og han sagde til dem: "i ere nedenfra, jeg er ovenfra; i ere af denne verden, jeg er ikke af denne verden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesus menjawab, "sungguh, kalian mencari aku bukan karena kalian sudah mengerti maksud keajaiban-keajaiban yang kubuat, tetapi karena kalian sudah makan sampai kenyang
jesus svarede dem og sagde: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, i søge mig, ikke fordi i så tegn, men fordi i spiste af brødene og bleve mætte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tuhan berkata kepadaku, "namakan anakmu itu 'bukan umat-ku', sebab orang israel bukan umat-ku, dan aku bukan allah mereka.
og herren sagde: "kald ham ikke-mit-folk; thi i er ikke mit folk, og jeg er ikke eders gud."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tuhan berkata, "hai anak-anak-ku, ibumu bukan istri-ku lagi, dan aku bukan suaminya. sebab itu, perkarakanlah dia supaya ia jangan berzinah dan jangan melacur lagi
gå i rette med eders moder, gå i rette, thi hun er ikke min hustru, og jeg er ej hendes mand. for hormærket fri hun sit ansigt, for bolemærket sit bryst.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.