Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku sudah siap sedia hendak berkata-kata
se, jeg har åbnet min mund, min tunge taler i ganen;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku sudah patah semangat, hatiku sangat kebingungan
Ånden hensygner i mig, mit hjerte stivner i brystet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi aku sudah bimbang, kepercayaanku hampir saja hilang
mine fødder var nær ved at snuble, mine skridt var lige ved at glide;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"aku sudah memilih bezaleel anak uri, cucu hur dari suku yehuda
se, jeg har kaldet bezalel, en søn af hurs søn uri, af judas stamme
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kamu angkuh sekali! aku sudah mendengar betapa sombong, tinggi hati, congkak, dan pongahnya kamu
vi har hørt om moabs hovmod, det såre store, dets stolthed. overmod og hovmod, dets opblæste hjerte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan
ret og skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sekiranya hukum-mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku
havde din lov ej været min lyst, da var jeg omkommet i min elende.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku sudah mengagungkan bapa di atas bumi ini dengan menyelesaikan pekerjaan yang bapa tugaskan kepada-ku
jeg har herliggjort dig på jorden ved at fuldbyrde den gerning, som du har givet mig at gøre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"apabila dunia membenci kalian, ingatlah bahwa aku sudah lebih dahulu dibenci oleh dunia
når verden hader eder, da vid, at den har hadet mig førend eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-mu
din er jeg, frels mig, thi dine befalinger ligger mig på sinde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sebelum mereka mohon, aku menjawab; sebelum mereka selesai berdoa, aku sudah mengabulkan doa mereka
førend de kalder, svarer jeg; endnu mens de taler, hører jeg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku sudah menjadikan mereka pengganti semua anak laki-laki sulung israel; jadi mereka adalah khusus untuk aku
thi de er skænket mig som gave af israelitternes midte; i stedet for alt hvad der åbner moders liv, alle førstefødte hos israeliterne, har jeg taget mig dem til ejendom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku ditinggalkan di situ seorang diri, sambil memperhatikan penglihatan yang mengagetkan itu. aku sudah tidak berdaya lagi dan wajahku menjadi pucat pasi
så jeg blev ene tilbage. da jeg så dette vældige syn, blev der ikke kraft tilbage i mig, og mit ansigt skiftede farve og blev ligblegt, og jeg havde ingen kræfter mere.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada malam sebelum kedatangannya, aku telah merasakan kuasa tuhan. jadi ketika orang itu datang kepadaku, aku sudah bisa berbicara dan tidak bisu lagi
men herrens hånd var kommet over mig, om aftenen før flygtningen kom, og han åbnede min mund, før han kom til mig om morgenen; så åbnedes min mund, og jeg var ikke mere stum.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jawablah aku segera, ya tuhan, sebab aku sudah putus asa. janganlah bersembunyi daripadaku, supaya aku jangan seperti orang yang sudah turun ke alam maut
skynd dig at svare mig, herre, min Ånd svinder hen; skjul ikke dit Åsyn for mig, så jeg bliver som de, der synker i graven.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"sekarang kau harus pergi ke kota sarfat, dekat sidon dan tinggal di sana. aku sudah menyuruh seorang janda di sana supaya ia memberi makan kepadamu.
"begiv dig til zarepta, som hører til zidon, og tag bolig der; se, jeg har pålagt en enke der at sørge for føde til dig."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pada waktu cahaya kehadiran-ku lewat, engkau kumasukkan ke dalam sebuah celah dalam bukit batu itu dan kututupi dengan tangan-ku sampai aku sudah lewat
når da min herlighed drager forbi, vil jeg lade dig stå i klippehulen, og jeg vil dække dig med min hånd, indtil jeg er kommet forbi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sekiranya kalian milik dunia, kalian akan dikasihi oleh dunia sebagai kepunyaannya. tetapi aku sudah memilih kalian dari dunia ini, jadi kalian bukan lagi milik dunia. itu sebabnya dunia membenci kalian
vare i af verden, da vilde verden elske sit eget; men fordi i ikke ere af verden, men jeg har valgt eder ud af verden, derfor hader verden eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tak seorang pun bergembira di ladang-ladang subur itu. tak ada yang berpekik sorak atau bernyanyi di kebun anggur. tak ada yang memeras anggur untuk membuat air anggur. aku sudah menghentikan sorak gembira mereka
fra frugthaver svandt både glæde og jubel; i vingårde jubles der ikke, der lyder ej råb, i karrene trampes ej vin, vinperserråbet er tystnet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi juga untuk kita. kita juga akan diterima sebagai orang yang sudah menyenangkan hati allah, karena kita percaya kepada allah yang menghidupkan yesus, tuhan kita, dari kematian
men også for vor skyld, hvem det skal tilregnes, os, som tro på ham, der oprejste jesus, vor herre, fra de døde,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.