From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apa kamu selalau makan bersama keluarga
spiser du altid med din familie
Last Update: 2024-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kamu pergi ke puncak-puncak gunung untuk mempersembahkan kurban dan memuaskan nafsu berahimu
på høje og knejsende bjerge redte du leje, også der steg du op for at slagte dit offer;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila kamu pergi untuk menyerang sebuah kota, berilah dahulu kesempatan kepada penduduknya untuk menyerah
når du rykker frem til angreb på en by, skal du først tilbyde den fred.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
setelah saudara-saudara-nya pergi ke perayaan itu, diam-diam yesus pergi sendirian tanpa diketahui orang
men da hans brødre vare dragne op til højtiden, da drog han også selv op, ikke åbenlyst, men lønligt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dahulu kamu pergi ke mesir dan tinggal di situ sebagai orang asing. kemudian asyur memeras kamu tanpa alasan
thi så siger den herre herren: i begyndelsen drog mit folk ned til Ægypten for at bo der som fremmed, og siden undertrykte assyrien det uden vederlag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kemudian allah berkata lagi, "aku tahu raja mesir tidak akan melepaskan kamu pergi, kecuali kalau ia dipaksa
jeg ved vel, at Ægypterkongen ikke vil tillade eder at drage bort uden med magt;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
berdoalah kepada tuhan; kami sudah cukup menderita karena guruh dan hujan es ini. aku akan melepas kamu pergi. kamu tak usah tinggal di sini lagi.
gå i forbøn hos herren, at det nu må være nok med guds torden og haglvejret, så vil jeg lade eder rejse, og i skal ikke blive længer!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kamu telah pergi melihat timbunan gandum dan menyangka akan mendapatkan 200 kilogram gandum, tetapi ternyata hanya ada 100 kilogram. kamu pergi untuk mencedok 100 liter anggur dari tong anggur, tetapi yang ada hanya 40 liter
hvorledes gik det eder da? når man kom til en dynge korn på tyve mål, var der ti; og kom man til en vinperse for at øse halvtresindstyve mål af kummen, var der tyve.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sesudah aku mengusir bangsa-bangsa dari hadapanmu dan kuluaskan daerahmu, tak seorang pun akan berani merebut negerimu pada waktu kamu pergi untuk merayakan pesta roti tak beragi, pesta panen dan pesta pondok daun
thi jeg vil drive folkeslag bort foran dig og gøre dine landemærker vide, og ingen skal attrå dit land, medens du drager hen for at stedes for herren din guds Åsyn tre gange om Året.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hentikan segala kejahatan yang kamu lakukan dan biarlah hati dan pikiranmu menjadi baru. mengapa kamu mesti mati
gør eder fri for alle de overtrædelser, i har øvet imod mig, og skab eder et nyt hjerte og en ny Ånd; thi hvorfor vil i dø, israels hus?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kamu terus-menerus merencanakan yang jahat, dan ingin segera melaksanakannya. tanpa ragu-ragu kamu membunuh orang yang tak bersalah. ke mana saja kamu pergi, kamu meninggalkan keruntuhan dan kebinasaan
deres fødder haster til ondt, til at udgyde skyldfrit blod; deres tanker er ulykkestanker; hvor de færdes, er vold og våde;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah kamu menganggap rumah-ku ini sarang perampok? semua perbuatanmu sudah kulihat
holder i dette hus, som mit navn nævnes over, for en røverkule? men se, også jeg har Øjne, lyder det fra herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuanku telah bertanya kepada kami ini, 'apakah kamu masih mempunyai ayah atau saudara yang lain?
min herre spurgte sine trælle har i fader eller broder?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu akhis berkata kepada para pegawainya, "apakah kamu tidak melihat bahwa orang itu gila? mengapa kamu bawa kemari
da sagde akisj til sine folk: "i kan da se, at manden er gal; hvorfor bringer i ham til mig?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kata-kata itu sampai juga kepada raja daud. sebab itu dia menyuruh imam zadok dan imam abyatar menanyakan kepada para pemimpin yehuda demikian, "mengapa kamu menjadi yang terakhir untuk menyambut dan mengiringi raja kembali ke istananya
men da alle israeliternes ord kom kong david for Øre, sendte han bud til præsterne zadok og ebjatar og lod sige: "tal til judas Ældste og sig: hvorfor vil i være de sidste til at føre kongen tilbage til hans hus?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.