Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku dikepung oleh musuh, mereka seperti singa pemakan manusia. gigi mereka seperti tombak dan panah, lidah mereka seperti pedang yang tajam
han sender mig hjælp fra himlen og frelser min sjæl fra dem, som vil mig til livs. gud sender sin nåde og trofasthed.
pada pintu masuk ke dalam ruang mahasuci itu dipasang dua daun pintu dari kayu zaitun. ambang pintu itu bagian atas berbentuk lengkungan yang tajam di tengah-tengahnya
til inderhallens indgang lod han lave to dørfløje af vildt oliventræ; overliggeren og dørposterne dannede en femkant.
dan sebagai imam mereka bertindak sewenang-wenang terhadap bangsa israel. jika misalnya ada orang yang mempersembahkan kurban, pembantu imam datang membawa garpu bergigi tiga. sementara daging itu direbus
eller præstens ret over for folket. hver gang en mand bragte et slagtoffer, kom præstens tjener, medens kødet kogte, med en tregrenet gaffel i hånden
zipora, istrinya, mengambil sebuah batu tajam dan memotong kulup anaknya, lalu disentuhkannya pada kaki musa. kata zipora, "engkau suami darah bagiku.
da greb zippora en skarp sten og afskar sin søns forhud og berørte hans blusel dermed, idet hun sagde: "du er mig en blodbrudgom!"
tangan kanan-nya memegang tujuh bintang, dan dari mulut-nya keluar sebilah pedang tajam yang bermata dua. muka-nya bersinar seperti matahari pada siang hari bolong
og i sin højre hånd havde han syv stjerner; og af hans mund udgik der et tveægget, skarpt sværd, og hans udseende var som solen, når den skinner i sin kraft.