Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku mau menyanyi bagi tuhan, sebab ia telah berbuat baik kepadaku
dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku mau memuji tuhan selama hidupku dan menyanyi bagi allahku selama aku ada
jeg vil prise herren hele mit liv, lovsynge min gud, så længe jeg lever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hai orang jahat, menjauhlah dari aku! aku mau mentaati perintah allahku
vig fra mig, i, som gør ondt, jeg vil holde min guds bud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku mau mentaati hukum-mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku
jeg vil holde dine vedtægter, svigt mig dog ikke helt!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-mu
de gudløse lurer på at lægge mig øde, dine vidnesbyrd mærker jeg mig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku mau bergembira dan bersukacita karena engkau dan memuji nama-mu, tuhan yang mahatinggi
jeg vil takke herren af hele mit hjerte, kundgøre alle dine undere,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
setiap hari aku mau bersyukur kepada-mu, dan memuliakan engkau selama-lamanya
jeg vil love dig dag efter dag, evigt og altid prise dit navn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hai bangunlah, jiwaku! hai bangunlah, gambus dan kecapi! aku mau membangunkan fajar
mit hjerte er trøstigt, gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kemudian raja berkata kepada nabi itu, "mari makan di rumahku. aku mau memberi hadiah kepadamu.
derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aku mau memuji tuhan selalu, semoga semua makhluk-nya memuji nama tuhan untuk selama-lamanya
min mund skal udsige herrens pris, alt kød skal love hans hellige navn evigt og altid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dengan segenap hati aku berseru kepada-mu; jawablah aku ya tuhan, aku mau mentaati perintah-mu
jeg råber af hele mit hjerte, svar mig, herre, jeg agter på dine vedtægter.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan pembelaku yang kuat; dialah yang menyelamatkan aku. ia allahku, aku mau memuji dia, allah pujaan nenek moyangku, kuagungkan dia
herren er min styrke og min lovsang, og han blev mig til frelse. han er min gud, og jeg vil prise ham, min faders gud, og jeg vil ophøje ham.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila engkau menyampaikan semua ini kepada mereka, barangkali mereka akan bertanya mengapa aku mau menghukum mereka begitu keras. mereka akan bertanya apa kesalahan dan dosa mereka terhadap aku, tuhan allah mereka
når du forkynder dette folk alle disse ord, og de siger til dig: "hvorfor udtaler herren al den store ulykke over os, og hvad er det for en brøde og synd, vi har gjort mod herren vor gud?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sekarang yang kuramalkan sudah menjadi kenyataan; aku mau memberitahukan hal-hal yang baru; sebelum itu terjadi, sudah kukatakan kepadamu.
hvad jeg forudsagde, se, det er sket, jeg forkynder nu nye ting, kundgør dem, før de spirer frem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allah berkata, "sudah lama aku membisu; aku diam dan menahan diri. sekarang tiba saatnya untuk bertindak, aku mau berteriak seperti wanita yang melahirkan
en evighed lang har jeg tiet, været tavs og lagt bånd på mig selv; nu skriger jeg som kvinde i barnsnød, stønner og snapper efter luft.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maka tersebarlah kabar di kalangan pengikut yesus bahwa pengikut itu tidak akan mati. padahal yesus tidak mengatakan bahwa pengikut itu tidak akan mati, melainkan: "andaikata aku mau ia tinggal hidup sampai aku datang, itu bukan urusanmu.
så kom da dette ord ud iblandt brødrene: "denne discipel dør ikke;" og jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: "dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.