Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saya tidak suka ini
kan ikke lide
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
saya tidak memiliki akun
jeg har ikke en konto
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
saya tidak mencobanya kembali
jeg prøvede ikke igen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
anak itu menjawab, 'baik, ayah!' tetapi ia tidak pergi
men han svarede og sagde: nej, jeg vil ikke; men bagefter fortrød han det og gik derhen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pergilah kalian sendiri ke perayaan itu. aku tidak pergi sebab belum waktunya buat aku.
drager i op til højtiden; jeg drager endnu ikke op til denne højtid, thi min tid er endnu ikke fuldkommet."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apakah saya tidak berhak menerima makanan dan minuman karena pekerjaan saya
have vi ikke ret til at spise og drikke?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi tuan itu akan berkata lagi, 'saya tidak tahu kalian dari mana. pergi dari sini, kalian yang melakukan kejahatan!
og han skal sige: jeg siger eder, jeg kender eder ikke, hvorfra i ere; viger bort fra mig, alle i, som øve uret!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
syukurlah saya tidak membaptis seorang pun dari antaramu, selain krispus dan gayus
jeg takker gud for, at jeg ikke døbte nogen af eder, uden krispus og kajus,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allah saksi saya--sebab ia tahu isi hati saya--bahwa saya tidak jadi pergi ke korintus, karena saya tidak mau membuat hatimu sedih
men jeg kalder gud til vidne over min sjæl på, at det var for at skåne eder, at jeg ikke igen kom til korinth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi saya tidak tenang sebab tidak bertemu dengan saudara kita titus di sana. maka saya minta diri kepada orang-orang di tempat itu lalu pergi ke makedonia
da havde jeg ingen ro i min Ånd, fordi jeg ikke fandt titus, min broder; men jeg tog afsked med dem og drog til makedonien.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beberapa orang dari antaramu sudah menjadi sombong, sebab mereka menyangka saya tidak akan datang padamu
men nogle ere blevne opblæste, i den tanke, at jeg ikke kommer til eder;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seringkali saya kepanasan pada waktu siang dan kedinginan pada waktu malam. dan kerap kali saya tidak dapat tidur pula
om dagen fortærede heden mig, om natten kulden, og mine Øjne kendte ikke til søvn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
itu sebabnya saya berlari dengan tujuan yang tertentu. seperti dalam pertandingan tinju, saya tidak memukul dengan sembarangan
jeg løber derfor ikke som på det uvisse jeg fægter som en, der ikke slår i luften;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sekarang untuk mentaati perintah roh allah, saya pergi ke yerusalem. dan saya tidak tahu apa yang akan terjadi pada saya di sana
og nu se, bunden af Ånden drager jeg til jerusalem uden at vide, hvad der skal møde mig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi petrus menyangkal di hadapan mereka semuanya. "saya tidak tahu apa maksudmu," jawab petrus
men han nægtede det i alles påhør og sagde: "jeg forstår ikke, hvad du siger."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saya tidak melakukan yang baik yang saya ingin lakukan; sebaliknya saya melakukan hal-hal yang jahat, yang saya tidak mau lakukan
thi det gode, som jeg vil, det gør jeg ikke; men det onde, som jeg ikke vil, det øver jeg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
setelah berkata begitu bersumpahlah salomo demi tuhan, "biarlah saya terkena kutukan tuhan, kalau saya tidak menghukum mati adonia karena permintaannya itu
og kong salomo svor ved herren: "gud ramme mig både med det ene og det andt, om ikke det ord skal koste adonija livet!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bileam menjawab, "nah, sekarang saya sudah datang. tetapi saya tidak berhak mengatakan apa pun kecuali yang allah suruh saya katakan.
bileam sagde til balak: "se, nu er jeg kommet til dig; men mon det står i min magt at sige noget? det ord, gud lægger mig i munden, må jeg tale!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jadi, waktu mereka datang kemari, saya tidak menunggu lama-lama. besoknya saya langsung mengadakan sidang pengadilan dan memerintahkan supaya orang itu dibawa menghadap
da de altså kom sammen her, tøvede jeg ikke, men satte mig den næste dag på dommersædet og bød, at manden skulde føres frem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wanita itu berkata, "pak, saya tidak meminta anak kepada bapak. telah saya katakan juga kepada bapak supaya jangan memberikan harapan yang kosong kepada saya.
da sagde hun: "har jeg vel bedt min herre om en søn? sagde jeg ikke, at du ikke måtte narre mig?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting