Results for mereka pergi ke pantai pada bul... translation from Indonesian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

mereka pergi ke pantai pada bulan lalu

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

setelah itu mereka pergi ke kampung yang lain

Danish

og de gik til en anden landsby.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dari situ mereka pergi ke gudgod, lalu terus ke yotbata, daerah yang banyak airnya

Danish

derfra drog de til gudgoda og fra gudgoda til jotbata, en egn med vandløb.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan sesudah mereka memberitakan perkataan allah di perga, mereka pergi ke atalia

Danish

og da de havde talt ordet i perge, droge de ned til attalia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka rakyat pun berbuat dosa, karena mereka pergi ke betel dan ke dan untuk beribadat

Danish

det blev israel til synd. og folket ledsagede i optog den ene til dan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mereka pergi ke mesir tanpa minta keputusan-ku. mereka berlindung pada mesir dan mengharapkan pertolongan raja mesir

Danish

de, som går ned til Ægypten uden at spørge min mund for at værne sig ved faraos værn, søge ly i Ægyptens skygge!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

pagi-pagi sekali waktu matahari terbit, pada hari pertama minggu itu, mereka pergi ke kuburan

Danish

og meget årle på den første dag i ugen komme de til graven, da solen var stået op.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sekarang mereka pergi ke betel dan duduk bersedih hati sampai malam di hadapan tuhan. mereka menangis dan berseru

Danish

da nu folket var kommet til betel, sad de der lige til aften for guds Åsyn og opløftede deres røst, græd heftigt

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mereka pergi ke bagian barat kiryat-yearim di wilayah yehuda lalu berkemah di situ. itulah sebabnya tempat itu masih dinamakan perkemahan dan

Danish

og de drog op og slog lejr i kirjat jearim i juda; derfor kalder man endnu den dag i dag dette sted hans lejr; det ligger vesten for kirjat jearim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu mereka pergi ke kuburan, menyegel batu penutupnya dan menempatkan penjagaan di depannya, supaya tidak ada yang mengganggu kuburan itu

Danish

og de gik hen og bevogtede graven sikkert med vagten efter at have sat segl for stenen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dengan membawa buku hukum-hukum tuhan mereka pergi ke mana-mana di semua kota yehuda dan mengajar rakyat di sana

Danish

de havde herrens lovbog med sig og undeviste i juda, og de drog rundt i alle judas byer og underviste folket.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

orang-orang yang lewat, melihat mayat dan singa itu di situ. lalu mereka pergi ke betel dan memberitahukan apa yang mereka lihat

Danish

og se, nogle mænd kom der forbi og så liget ligge henslængt på vejen, og løven stå ved siden af, og de kom og fortalte det i byen, hvor den gamle profet boede;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

untuk pergi dengan dia ke tempat ibadat di gibeon. mereka pergi ke sana, karena di situlah terdapat kemah tuhan yang dibuat oleh musa hamba tuhan sewaktu di padang gurun

Danish

og ledsaget af hele forsamlingen drog han til offerhøjen i gibeon. der stod guds Åbenbaringstelt, som herrens tjener moses havde rejst i Ørkenen,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi tamu-tamu yang diundang itu tidak menghiraukannya. mereka pergi ke pekerjaannya masing-masing--yang seorang ke ladangnya, yang lainnya ke perusahaannya

Danish

men de brøde sig ikke derom og gik hen, den ene på sin mark, den anden til sit købmandsskab;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

hal itu terjadi dari tahun ke tahun; kalau mereka pergi ke rumah tuhan, selalu hana disakiti hatinya oleh penina. seringkali hana menangis dan tidak mau makan karena ia dihina

Danish

således gik det År efter År: hver gang de drog op til herrens hus, krænkede hun hende således så skete det, at hun græd og ikke vilde spise.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

setelah menyeberangi sungai yordan, yoab dan anak buahnya berkemah di sebelah selatan aroer, sebuah kota di tengah-tengah lembah di wilayah gad. dari situ mereka pergi ke utara, ke yaezer

Danish

de gik over jordan og begyndte ved aroer og byen, der ligger midt i dalen; drog ad gad til og i retning af ja'zer;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi mereka malu untuk pulang, jadi mereka pergi ke yerikho. ketika hal itu diberitahukan kepada daud, ia mengirim pesan supaya utusan-utusan itu tinggal di yerikho sampai jenggot mereka sudah tumbuh lagi

Danish

da david fik efterretning om mændenes behandling, sendte han dem et bud i møde; thi mændene var blevet grovelig forhånet; og kongen lod sige: "bliv i jeriko, til eders skæg er vokset ud!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

maka pelayan-pelayan itu pun pergilah. mereka pergi ke jalan-jalan raya lalu mengumpulkan semua orang yang mereka jumpai di sana, yang baik maupun yang jahat. maka penuhlah ruangan pesta kawin itu dengan tamu-tamu

Danish

og de tjenere gik ud på vejene og samlede alle dem, de fandt, både onde og gode; og bryllupshuset blev fuldt af gæster.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mula-mula mereka pergi ke bagian selatan negeri itu dan tiba di kota hebron, tempat tinggal orang-orang ahiman, sesai dan talmai, keturunan enak. hebron didirikan tujuh tahun sebelum kota zoan di mesir

Danish

så begav de sig op i sydlandet og kom til hebron; der boede ahiman, sjesjaj og talmaj, anaks efterkommere. men hebron var grundlagt syv År før zoan i Ægypten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kalau mereka pergi ke halaman luar, di mana umat berkumpul, imam-imam itu harus menanggalkan pakaian dinas mereka di dalam kamar-kamar suci di rumah-ku, lalu memakai pakaian lain, supaya pakaian khusus itu tidak mencelakakan umat

Danish

og når de går ud i den ydre forgård til folket, skal de afføre sig de klæder, i hvilke de gør tjeneste, gemme dem i helligdommens kamre og iføre sig andre klæder, at de ikke skal gøre folket helligt med deres klæder.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

di yerusalem mereka pergi ke rumah tempat mereka menumpang, lalu naik ke kamar yang di atas. rasul-rasul itu, yaitu petrus dan yohanes, yakobus dan andreas, filipus dan tomas, bartolomeus dan matius, yakobus anak alfeus, simon patriot dan yudas anak yakobus

Danish

og da de kom derind, gik de op på den sal, hvor de plejede at opholde sig, peter og johannes og jakob og andreas, filip og thomas, bartholomæus og matthæus, jakob, alfæus's søn og simon zelotes, og judas, jakobs søn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,783,351,472 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK