From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mereka muak terhadap segala makanan, ajal mereka sudah dekat
de væmmedes ved al slags mad, de kom dødens porte nær
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
keberanian mereka sudah hilang; mereka gemetar dan keluar dari kubunya
hører de om mig, lyder de mig, udlandets sønner kryber for mig;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sebab mereka sudah membinasakan umat-mu, dan menghancurkan tempat tinggal mereka
thi de har opædt jakob og lagt hans bolig øde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orang jahat sudah sesat sejak dari kandungan mereka sudah menipu sejak dilahirkan
nej, alle øver i uret på jord, eders hænder udvejer vold.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di manakah nenek moyangmu dan nabi-nabi itu sekarang? mereka sudah tidak ada lagi
eders fædre, hvor er de? og profeterne, lever de evigt?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan menjawab, "suku yehuda. mereka sudah kuberikan kekuasaan untuk merebut negeri itu.
herren svarede: "det skal juda; se, jeg giver landet i hans hånd!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
semua raja di bumi akan memuji engkau, ya tuhan, sebab mereka sudah mendengar janji-mu
alle jordens konger skal prise dig, herre, når de hører din munds ord,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi mereka sudah sepakat lebih dulu bahwa kalau ada asap tebal mengepul ke atas dari tengah-tengah kota
der var truffet den aftale mellem israels mænd og bagholdet, at de skulde lade en røgsøjle stige op fra byen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leluhur kami berdosa, kini mereka sudah tiada; tapi kami harus menderita, karena dosa-dosa mereka
vore fædre, som synded, er borte, og vi må bære deres skyld.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
raja dan para pemimpin mengakui bahwa mereka sudah berdosa. mereka berkata, "apa yang dilakukan tuhan itu adil.
da ydmygede israels Øverster og kongen sig og sagde: "herren er retfærdig!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hukuman mereka sudah tertulis di hadapan-ku. sungguh, aku tak akan tinggal diam. aku akan membalas kejahatan merek
se, det står skrevet for mit Åsyn, jeg tier ej, før jeg får betalt det, betalt dem i deres brystfold
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi jika mereka menyuruh kita datang kepada mereka, kita akan ke sana, karena itulah tandanya mereka sudah diserahkan tuhan kepada kita.
men siger de: kom op til os! går vi derop; thi så har herren givet dem i vor hånd; det skal være vort tegn!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
musuh telah berada di kota dan; ringkikan kuda mereka sudah terdengar, dan seluruh negeri menjadi takut. musuh datang untuk menghancurkan seluruh negeri kita, juga kota kita dan semua penduduknya.
hans hestes fnysen høres fra dan, ved lyden af hans hingstes vrinsken skælver alt landet. de kommer og opæder landet og dets fylde, byen og dens borgere.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
keadaan mereka seperti malaikat, dan tidak dapat mati. mereka adalah anak-anak allah, sebab mereka sudah dibangkitkan kembali dari kematian
thi de kunne ikke mere dø; thi de ere engle lige og ere guds børn, idet de ere opstandelsens børn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada waktu itu angin selatan bertiup dengan lembut. maka awak kapal mengira mereka sudah dapat berlayar lagi. jadi mereka membongkar sauh lalu berlayar menyusur pantai pulau kreta
da der nu blæste en sønden: vind op, mente de at have nået deres hensigt, lettede anker og sejlede langs med og nærmere ind under kreta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar
du har løftet mit horn som vildoksens, kvæget mig med den friskeste olie;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
setelah itu mereka menyiapkan hadiah untuk diberikan kepada yusuf apabila ia datang pada waktu tengah hari, karena mereka sudah diberitahukan bahwa mereka akan makan bersama-sama dengan dia
da josef trådte ind i huset, bragte de ham den gave, de havde med, og kastede sig til jorden for ham.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lalu imam harus melakukan upacara pengampunan dosa untuk umat. maka mereka akan diampuni karena kesalahan itu mereka buat dengan tidak sengaja, dan karena mereka sudah membawa kurban pengampunan dosa serta kurban bakaran kepada tuhan
og præsten skal skaffe hele israelitternes menighed soning, og dermed opnår de tilgivelse; thi det skete af vanvare, og de bar bragt deres offergave som et ildoffer til herren og desuden deres syndoffer for herrens Åsyn, for hvad de gjorde af vanvare.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
petrus bingung memikirkan apa arti dari penglihatan itu. sementara petrus berpikir-pikir, orang-orang yang disuruh oleh kornelius menemukan rumah simon dan mereka sudah berada di muka pintu
men medens peter var tvivlrådig med sig selv om, hvad det syn, som han havde set, måtte betyde, se, da havde de mænd, som vare udsendte af kornelius, opspurgt simons hus og stode for porten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pikiran mereka sudah tertutup. dan sampai pada hari ini pun pikiran mereka masih tertutup dengan selubung pada waktu mereka membaca buku-buku tentang perjanjian yang lama itu. selubung itu hanya dapat tersingkap bila orang bersatu dengan kristus
men deres tanker bleve forhærdede; thi indtil den dag i dag forbliver det samme dække over oplæsningen af den gamle pagt uden at tages bort; thi i kristus er det, at det svinder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: