From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mereka tidak membayar pesanan pesanan mereka
de betaler ikke for deres ordrer
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sebab itu pada hari yang ketujuh mereka tidak bekerja
da hvilede folket på den syvende dag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka tidak mengenal kasihan dan bicara dengan congkak
de har lukket deres hjerte med fedt, deres mund fører hovmodstale.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagiku mereka tidak berguna karena sudah kehabisan tenaga
og hvad skulde jeg med deres hænders kraft? deres ungdomskraft har de mistet,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sebab itu mereka tidak berani lagi menanyakan sesuatu kepada yesus
og de turde ikke mere spørge ham om noget.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan
du åbner din hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka tidak menanggung susah, tidak ditimpa kemalangan seperti orang lain
de kender ikke til menneskelig nød, de plages ikke som andre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka tidak lagi kaumarahi; murka-mu yang dahsyat kautarik kembali
tog skylden bort fra dit folk og skjulte al deres synd. - sela.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka melihat yesus, tetapi ada sesuatu yang membuat mereka tidak mengenal dia
men deres Øjne holdtes til, så de ikke kendte ham.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka tidak mau mengerti orang lain; mereka tidak setia dan tidak berperikemanusiaan
uforstandige, troløse, ukærlige, ubarmhjertige;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bicara mereka tidak ramah; mereka merencanakan penipuan terhadap orang yang hidup rukun
thi de taler ej fred mod de stille i landet udtænker de svig;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tetapi kemudian aku kasihan kepada mereka, sehingga mereka tidak jadi kubunuh di padang pasir itu
jeg havde medlidenhed med dem, så jeg ikke tilintetgjorde dem; jeg gjorde ikke ende på dem i Ørkenen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekarang kita mengerti bahwa mereka tidak dapat masuk, karena mereka tidak percaya kepada allah
og vi se, at de ikke kunde gå ind på grund af vantro.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jangan cetak peringatan ketika lebih dari satu berkas diberikan dan mereka tidak semua memiliki tipe mime yang sama.
skriv ikke advarsel når flere end en fil blev angivet og de ikke alle har samme mimetype.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tetapi mereka tidak bisa membantah apa yang dikatakan oleh stefanus, karena roh allah memberikan kepadanya kebijaksanaan untuk berbicara
og de kunde ikke modstå den visdom og den Ånd, som han talte af.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tetapi akan datang waktunya pengantin laki-laki itu diambil dari mereka. pada waktu itu barulah mereka tidak makan
men der skal komme dage, da brudgommen bliver tagen fra dem, da skulle de faste på den dag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuhan berkata, "aku menggerakkan bangsa madai untuk menyerang babel. mereka tidak bisa disuap dengan perak atau emas
se, imod dem rejser jeg mederne, som agter sølv for intet og ej regner guld for noget.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
semuanya itu akan mereka lakukan terhadap kalian, karena kalian pengikut-ku, sebab mereka tidak mengenal dia yang mengutus aku
men alt dette ville de gøre imod eder for mit navns skyld, fordi de ikke kende den, som sendte mig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka tidak setia kepada-ku, sebab itu, tanah itu kujadikan gurun. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara.
og jeg gør landet øde, fordi de var troløse, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biarlah pandangan mereka menjadi gelap supaya mereka tidak dapat melihat; dan biarlah mereka menjadi bongkok selama-lamanya.
deres Øjne vorde formørkede, så de ikke se, og bøj altid deres ryg!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting