From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sepersepuluh dari kawanan kambing dombamu akan diambil olehnya. dan kamu sendiri akan menjadi hambanya
af eders småkvæg skal han tage tiende; og i selv skal blive hans trælle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bangsa asing akan mengambil semua hasil tanah yang kamu peroleh dengan kerja keras, tetapi kamu sendiri tidak mendapat apa-apa selain penindasan terus-menerus dan perlakuan yang kejam
frugten af dit land og af al din møje skal fortæres af et folk, du ikke kender; du skal kues og mishandles alle dage;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan akan menurunkan hujan pada musimnya dari tempat penyimpanan-nya yang berlimpah di langit. ia akan memberkati segala usahamu, sehingga kamu dapat memberi pinjaman kepada banyak bangsa, tetapi kamu sendiri tidak usah meminjam
herren skal åbne dig sit rige forrådskammer, himmelen, for at give dit land regn i rette tid og for at velsigne alt, hvad du tager dig for, og du skal låne ud til mange folk, men selv skal du ikke låne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan allahmu akan memberkati kamu seperti yang dijanjikan-nya. kamu akan meminjamkan uang kepada banyak bangsa, tetapi kamu sendiri tidak akan meminjam; kamu akan menguasai banyak bangsa, tetapi mereka tidak akan menguasai kamu
thi herren din gud vil velsigne dig, som han lovede dig, og du skal låne ud til mange folk, men selv skal du ikke låne; og du skal få magt over mange folk, men de skal ikke få magt over dig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inilah pesan tuhan yang mahakuasa, allah israel, kepada mereka, "kamu sendiri telah menyaksikan bencana yang kutimpakan ke atas yerusalem dan semua kota lain di yehuda. sampai sekarang pun kota-kota itu masih dalam keadaan hancur tanpa penghuni
så siger hærskarers herre, israels gud: i så selv al den ulykke, jeg bragte over jerusalem og alle judas byer; se, de ligger nu øde hen, og ingen bor i dem;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
para imam dan nabi-nabi berkata kepada pejabat-pejabat itu dan kepada rakyat, "orang ini patut dihukum mati karena ia telah mengeluarkan kata-kata yang menentang kota kita ini. kamu sendiri sudah mendengarnya.
så sagde præsterne og profeterne til fyrsterne og alt folket: "denne mand har gjort halsløs gerning, thi han har profeteret mod denne by, som i selv hørte."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tetapi aku tidak akan menghukum perbuatan mereka itu, sebab kamu sendiri pun pergi kepada pelacur-pelacur yang bekerja di kuil-kuil, dan bersama dengan mereka kamu mempersembahkan kurban kepada dewa. sungguh benar ungkapan ini: 'bangsa yang tidak mempunyai pengertian tentang allah akan runtuh.
jeg straffer ej døtrenes hor, ej kvinderne for deres bolen; thi selv går de bort med horer ofrer sammen med skøger; og det uvise folk drages ned.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.