Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pengurus minuman itu berkata, "dalam mimpi itu saya melihat ada pohon anggur di depan saya
så fortalte overmundskænken josef sin drøm og sagde: "jeg så i drømme en vinstok for mig;
beberapa waktu kemudian dua pelayan raja mesir, yaitu pengurus minuman dan pengurus rotinya, membuat kesalahan terhadap raja
nogen tid efter hændte det, at Ægypterkongens mundskænk og bager forbrød sig mod deres herre Ægypterkongen,
pada suatu malam pengurus minuman dan pengurus roti itu masing-masing bermimpi. arti mimpi mereka itu tidak sama
drømte Ægypterkongens mundskænk og bager, som sad i fængselet, samme nat hver sin drøm med sin særlige betydning.
kepada semua pengurus kas kerajaan di provinsi efrat barat aku perintahkan supaya apa saja yang diminta oleh imam ezra, ahli hukum allah penguasa di surga, diberikan kepadanya dengan segera
jeg, kong artaxerxes, giver hermed den befaling til alle skatmestre hinsides floden: alt, hvad præsten ezra, den skriftlærde kender af himmelens guds lov, kræver af eder, skal nøjagtigt ydes
para penguasa yahudi heran sekali dan berkata, "bagaimana orang ini bisa tahu begitu banyak, padahal ia tidak pernah sekolah?
jøderne undrede sig nu og sagde: "hvorledes kan denne have lærdom, da han ikke er oplært?"
setelah pengurus roti itu tahu bahwa arti mimpi pengurus minuman itu baik, maka dia pun berkata kepada yusuf, "saya bermimpi juga, saya menjunjung tiga buah keranjang roti di atas kepala
da nu overbageren så, at josef gav mundskænken en gunstig tydning, sagde han til ham: "jeg havde en lignende drøm: se, jeg bar tre kurve hvedebrød på mit hoved.
yehu memerintahkan supaya pengurus pakaian-pakaian ibadat di kuil itu memberikan pakaian-pakaian itu kepada orang-orang yang datang untuk beribadat kepada baal. sesudah perintah itu dilaksanakan
så sagde han til opsynsman den over klædekammeret: "tag en klædning frem til hver af ba'als dyrkerne!" og han tog klædningerne frem til dem.
kemudian diberkati-nya mereka dengan ucapan "beranakcuculah yang banyak, supaya keturunanmu mendiami seluruh muka bumi serta menguasainya. kamu kutugaskan mengurus ikan-ikan, burung-burung, dan semua binatang lain yang liar
og gud velsignede dem, og gud sagde til dem: "bliv frugtbare og mangfoldige og opfyld jorden, gør eder til herre over den og hersk over havets fisk og himmelens fugle, kvæget og alle vildtlevende dyr, der rører sig på jorden!"