Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mereka bertempur sepanjang jalan sampai lewat bet-awen. tuhan menyelamatkan israel pada hari itu
således gav herren israel sejr den dag. da kampen havde strakt sig hen forbi bet horon -
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tapi kini binasalah keturunan mereka, di sepanjang jalan dari hesybon ke dibon, dari nasyim ke nofah dekat medeba.
og vi skød dem ned, hesjbon er tabt indtil dibon; vi lagde dem øde til nofa, som ligger ved medeba.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
setelah itu saul bertempur dengan orang amalek, dan mengalahkan mereka sepanjang jalan dari hawila sampai ke syur di sebelah timur mesir
og saul slog amalek fra havila til sjur, som ligger østen for Ægypten,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada hari itu orang israel mengalahkan orang filistin setelah bertempur sepanjang jalan dari mikhmas sampai ke ayalon. tetapi setelah itu mereka begitu letih
de slog da den dag filisterne fra mikmas til ajjalon, og folket var meget udmattet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saat itu elia mendapat kekuatan dari tuhan. ia melipat jubahnya ke atas dan mengikatnya pada pinggangnya lalu berlari mendahului ahab sepanjang jalan sampai ke pintu gerbang kota yizreel
men herrens hånd kom over elias, så han omgjordede sine lænder og løb foran akab lige til jizre'el.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orang congkak diam-diam memasang jerat bagiku, dan membentangkan jaring untuk menangkap aku. di sepanjang jalan mereka memasang perangkap untuk menjebak aku
vogt mig, herre, for gudløses hånd, vær mig et værn mod voldsmænd, som pønser på at bringe mig til fald.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan di padang gurun. kamu melihat bagaimana tuhan allahmu membawa kamu dengan selamat sepanjang jalan itu sampai ke tempat ini, tiada bedanya seperti seorang ayah menggendong anaknya
og i Ørkenen, hvor du så, at herren din gud bar dig, som en mand bærer sin søn, hele den vej i har vandret, lige til i nåede hertil!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
orang yang dipenjarakan kusuruh keluar; yang ada di tempat gelap kubawa kepada terang. bahkan di bukit yang gundul mereka tidak kekurangan, di sepanjang jalan tersedia makanan
og sige til de bundne: "gå ud!" til dem i mørket: "kom frem!" græs skal de finde langs vejene, græsgang på hver nøgen høj;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mereka pergi sampai ke sungai yordan. di sepanjang jalan mereka melihat pakaian dan perkakas-perkakas berserakan. semua itu dilemparkan begitu saja oleh orang siria ketika mereka melarikan diri. utusan-utusan itu pulang dan melaporkannya kepada raja
så drog de efter dem lige til jordan og fandt hele vejen fuld af klæder og våben, som aramæerne havde kastet fra sig på deres hovedkulds flugt. derpå vendte sendebudene tilbage og meldte det til kongen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada waktu orang-orang amori sedang menuruni lereng gunung itu karena melarikan diri dari tentara israel, tuhan menjatuhkan hujan es yang besar-besar dari langit ke atas mereka sepanjang jalan sampai di azeka. yang mati ditimpa hujan es itu jauh lebih banyak dari yang dibunuh oleh orang israel
og da de flygtede for israeliterne og netop var på skråningen ved bet horon, lod herren store sten falde ned på dem fra himmelen helt hen til azeka, så de døde; og de, som dræbtes af haglstenene, var flere end dem, israeliterne dræbte med sværdet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
engkau takut mendaki tempat yang tinggi dan harus berjalan dengan hati-hati. rambutmu beruban dan kakimu kauseret waktu berjalan. maka hilanglah segala hasrat dan keinginan. kita menuju ke tempat tinggal kita yang penghabisan, orang-orang berkabung dan meratap di sepanjang jalan
da man også ængstes for bakker, og rædsler lurer på vejen, da mandeltræet blomstrer; græshoppen slappes og kapersbærret svigter, nu mennesket går til sin evige bolig og sørgetoget går gennem gaden,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sayakah yang mengandung atau melahirkan mereka itu? mengapa engkau menyuruh saya menjadi seperti seorang pengasuh yang menggendong anak kecil, sehingga saya harus mengasuh mereka terus-menerus sepanjang perjalanan ke tanah yang kaujanjikan kepada leluhur mereka
mon det er mig, der har undfanget hele dette folk, mon det er mig, der har født det, siden du forlanger, at jeg i min favn skal bære det hen til det land, du tilsvor dets fædre, som en fosterfader bærer det diende barn?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.