Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tetapi kamu keras kepala dan suka melawan; kamu telah menyeleweng dan meninggalkan aku
dette folk har et trodsigt og genstridigt hjerte, de faldt fra og gik bort.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi kamu harus tabah dan berani. usahamu akan berhasil.
men i, vær frimodige og lad ikke hænderne synke, thi der er løn for eders gerning."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
janganlah bergaul dengan orang yang suka marah dan cepat naik darah
vær ej ven med den, der let bliver hidsig, omgås ikke vredladen mand,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi kamu melawan perintah tuhan allahmu dan tak mau memasuki negeri itu
men i vilde ikke drage op, i var genstridige mod herren eders guds befaling.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orang yang suka marah bertindak bodoh; orang bijaksana bersikap sabar
den hidsige bærer sig tåbeligt ad, man hader rænkefuld mand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan menawarkan tempat istirahat kepada kamu semua, tetapi kamu tak mau mendengarkan dia
han, som dog sagde til dem: "her er der hvile, lad den trætte hvile, her er der ro!" men de vilde ej høre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tetapi kamu, kembalilah ke padang gurun lewat jalan yang menuju teluk akaba.
i selv derimod skal vende om og begive eder på vej til Ørkenen i retning af det røde hav!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tetapi kamu, orang keni, akan dibinasakan, tak lama lagi asyur mengangkut kamu sebagai tawanan.
kain er dog hjemfalden til undergang! hvor længe? assur skal føre dig bort!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi kamu, kaum pendosa, datanglah untuk diadili! kamu tidak lebih baik daripada tukang sihir, orang yang suka berzinah dan pelacur
men i, kom nu her, i troldkvindens børn, i, horkarls og skøges yngel:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi kamu menghina aku karena menganggap mezbah-ku tidak berharga, dan mempersembahkan di situ makanan yang kamu tolak
men i vanhelliger det ved at sige: "herrens bord er urent, og ussel frugt er hans mad."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pergilah bekerja lagi. jerami tidak akan diberikan kepadamu, tetapi kamu tetap harus membuat batu bata yang sama banyaknya.
gå nu hen og tag fat på eders arbejde; i får ingen halm, men i skal levere det samme antal teglsten!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tetapi kamu adalah bangsa yang tidak setia, dan tidak pantas lagi menjadi umat-nya, bangsa yang penuh kecurangan dan dosa
skændselsmennesker sveg ham, en forvent og vanartet slægt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi roh setan itu berkata kepada mereka, "aku kenal yesus dan paulus pun aku kenal, tetapi kamu ini siapa?
men den onde Ånd svarede og sagde til dem: "jesus kender jeg, og om paulus ved jeg; men i, hvem ere i?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mereka punya uang untuk dipinjamkan kepadamu, tetapi kamu tidak punya apa-apa untuk dipinjamkan kepada mereka. dan akhirnya kamu dikuasai mereka
de skal låne til dig, men du skal ikke låne til dem; de skal blive hoved, og du skal blive hale.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi kamu akan menjadi bangsa yang paling tak berarti di antara segala bangsa. kotamu sendiri yang besar itu akan dihina dan dipermalukan. negerimu akan menjadi padang gurun yang tandus dan kering
eders moder skal dybt beskæmmes; hun, som bar eder, skal blive til skamme. se, det ringeste af folkene, en Ørken, tørt land og Ødemark!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi kamu akan dikutuk kalau tidak taat kepada perintah-perintah tuhan allahmu, melainkan berbalik untuk menyembah ilah-ilah lain yang tidak pernah kamu sembah
og forbandelsen, hvis ikke lyder herren eders guds bud, men viger bort fra den vej, jeg i dag foreskriver eder, for at holde eder til andre guder, i ikke før kendte til.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dapatkah kuda berlari di bukit batu? pernahkah orang membajak laut dengan sapi? tetapi kamu telah memutarbalikkan keadilan menjadi racun yang mematikan, dan yang benar menjadi yang salah
løber mon heste på klipper, pløjes mon havet med okser? men i vender retten til gift og retfærds frugt til malurt;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bangsa asing akan mengambil semua hasil tanah yang kamu peroleh dengan kerja keras, tetapi kamu sendiri tidak mendapat apa-apa selain penindasan terus-menerus dan perlakuan yang kejam
frugten af dit land og af al din møje skal fortæres af et folk, du ikke kender; du skal kues og mishandles alle dage;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan akan menurunkan hujan pada musimnya dari tempat penyimpanan-nya yang berlimpah di langit. ia akan memberkati segala usahamu, sehingga kamu dapat memberi pinjaman kepada banyak bangsa, tetapi kamu sendiri tidak usah meminjam
herren skal åbne dig sit rige forrådskammer, himmelen, for at give dit land regn i rette tid og for at velsigne alt, hvad du tager dig for, og du skal låne ud til mange folk, men selv skal du ikke låne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan berkata, "kata-katamu sungguh menghina aku." "tetapi kamu bertanya, 'apa yang kami katakan tentang engkau?
i taler stærke ord imod mig, siger herren. og i spørger: "hvad taler vi imod dig?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.