Results for amanda tidak menggambarkan seo... translation from Indonesian to English

Indonesian

Translate

amanda tidak menggambarkan seorang petani

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

English

Info

Indonesian

ayah saya adalah seorang petani

English

the books are on the table

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

negara-negara juga berbeda dalam praktik pengujian dan pelaporannya sehingga perbandingan jumlah kasus yang dilaporkan tidak menggambarkan secara lengkap perkembangan epidemi di berbagai daerah.

English

countries also differ in their testing and reporting practices, so comparisons of the number of reported cases do not tell the full story of how the epidemic has progressed in different areas.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

halo namaku fara aulia rahmasari aku anak kedua dari 13 saudara aku mempunyai kakak laki laki bernama novan dan dia sekarang kuliah di malang adik laki laki bernama juna kita bertiga lahir dari orang tua yang hebat oleh aku seorang petani atau pedagang dalam bidang perikanan dan ibuku seorang ibu rumah tangga atau tidak bekerja aku lahir pada 1707 2007 di kediri dan sekarang aku berumur 15 tahun aku tinggal di desa munjul dusun munjul rt 01 rw 01 kecamatan poso klaten aku menempuh pendidikan di

English

hello my name is fara aulia rahmasari i am the second of 13 siblings i have an older brother named novan and he now studying in malang a younger brother named juna the three of us were born to great parents by i am a farmer or trader in the field of fisheries and my mother a housewife or not working i was born in 1707 2007 in kediri and now i am 15 years old i live in the village of munjul munjul hamlet rt 01 rw 01 poso klaten district i studied in

Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

hello halo namaku farah uli rahmasari aku anak kedua dari 3 saudara aku mempunyai kakak laki laki bernama novan dan dia sekarang kuliah di malang adik laki laki bernama juna kita bertiga lahir dari orang tua yang hebat ayahku seorang petani atau pedagang dalam bidang perikanan dan ibuku seorang ibu rumah tangga atau tidak bekerja aku lahir pada 12.07 2007 di kediri dan sekarang aku berumur 15 tahun aku tinggal di desa bonjul dusun punjul rt 01 rw 01 kecamatan plosok klaten aku menempuh pendidik

English

hello hello my name is farah uli rahmasari i am the second of 3 siblings i have an older brother named novan and he is now studying in malang a younger brother named juna the three of us were born to great parents my father is a farmer or trader in fisheries and my mother is a housewife or not working i was born on 12.07 2007 in kediri and now i am 15 years old i live in bonjul village dusun punjul rt 01 rw 01 plosok klaten sub-district i take educators

Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

cerita rakyat sumatera utara di wilayah sumatera hiduplah seorang petani yang sangat rajin bekerja. ia hidup sendiri sebatang kara. setiap hari ia bekerja menggarap lading dan mencari ikan dengan tidak mengenal lelah. hal ini dilakukannya untuk memenuhi kebutuhannya sehari-hari. pada suatu hari petani tersebut pergi ke sungai di dekat tempat tinggalnya, ia bermaksud mencari ikan untuk lauknya hari ini. dengan hanya berbekal sebuah kail, umpan dan tempat ikan, ia pun langsung menuju ke sungai. setelah sesampainya di sungai, petani tersebut langsung melemparkan kailnya. sambil menunggu kailnya dimakan ikan, petani tersebut berdoa,“ya alloh, semoga aku dapat ikan banyak hari ini”. beberapa saat setelah berdoa, kail yang dilemparkannya tadi nampak bergoyang-goyang. ia segera menarik kailnya. petani tersebut sangat senang sekali, karena ikan yang didapatkannya sangat besar dan cantik sekali. setelah beberapa saat memandangi ikan hasil tangkapannya, petani itu sangat terkejut. ternyata ikan yang ditangkapnya itu bisa berbicara. “tolong aku jangan dimakan pak!! biarkan aku hidup”, teriak ikan itu. tanpa banyak tanya, ikan tangkapannya itu langsung dikembalikan ke dalam air lagi. setelah mengembalikan ikan ke dalam air, petani itu bertambah terkejut, karena tiba-tiba ikan tersebut berubah menjadi seorang wanita yang sangat cantik. “jangan takut pak, aku tidak akan menyakiti kamu”, kata si ikan. “siapakah kamu ini? bukankah kamu seekor ikan?, tanya petani itu. “aku adalah seorang putri yang dikutuk, karena melanggar aturan kerajaan”, jawab wanita itu. “terimakasih engkau sudah membebaskan aku dari kutukan itu, dan sebagai imbalannya aku bersedia kau jadikan istri”, kata wanita itu. petani itupun setuju. maka jadilah mereka sebagai suami istri. namun, ada satu janji yang telah disepakati, yaitu mereka tidak boleh menceritakan bahwa asal-usul puteri dari seekor ikan. jika janji itu dilanggar maka akan terjadi petaka dahsyat. setelah beberapa lama mereka menikah, akhirnya kebahagiaan petani dan istrinya bertambah, karena istri petani melahirkan seorang bayi laki-laki. anak mereka tumbuh menjadi anak yang sangat tampan dan kuat, tetapi ada kebiasaan yang membuat heran semua orang. anak tersebut selalu merasa lapar, dan tidak pernah merasa kenyang. semua jatah makanan dilahapnya tanpa sisa. hingga suatu hari anak petani tersebut mendapat tugas dari ibunya untuk mengantarkan makanan dan minuman ke sawah di mana ayahnya sedang bekerja. tetapi tugasnya tidak dipenuhinya. semua makanan yang seharusnya untuk ayahnya dilahap habis, dan setelah itu dia tertidur di sebuah gubug. pak tani menunggu kedatangan anaknya, sambil menahan haus dan lapar. karena tidak tahan menahan lapar, maka ia langsung pulang ke rumah. di tengah perjalanan pulang, pak tani melihat anaknya sedang tidur di gubug. petani tersebut langsung membangunkannya. “hey, bangun!, teriak petani itu. setelah anaknya terbangun, petani itu langsung menanyakan makanannya. “mana makanan buat ayah?”, tanya petani. “sudah habis kumakan”, jawab si anak. dengan nada tinggi petani itu langsung memarahi anaknya. "anak tidak tau diuntung ! tak tahu diri! dasar anak ikan!," umpat si petani tanpa sadar telah mengucapkan kata pantangan dari istrinya. setelah petani mengucapkan kata-kata tersebut, seketika itu juga anak dan istrinya hilang lenyap tanpa bekas dan jejak. dari bekas injakan kakinya, tiba-tiba menyemburlah air yang sangat deras. air meluap sangat tinggi dan luas sehingga membentuk sebuah telaga. dan akhirnya membentuk sebuah danau. danau itu akhirnya dikenal dengan nama danau toba

English

narrative text of lake toba

Last Update: 2019-04-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,971,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK