From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selama ini
period of employment
Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kemana saja kamu selama ini baru sekarang memberi kabar
where have you been all this time
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf untuk selama ini
i feel relieved
Last Update: 2025-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudah pergi kemana saja
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melewati masa perkuliahan selama ini
academic counselors
Last Update: 2019-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selama di jakarta sudah pergi kemana saja?
mungkin akan lebih seru jika ada teman
Last Update: 2024-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bosan aku dengan penat dan enyah saja kau pekat
i'm tired of being tired.
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya di mana saja berkeluraga
saya sudah berkeluraga
Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bukan saja kau tidak menolong para janda, tetapi yatim piatu kautindas pula
thou has sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya bersedia ditempatkan dimana saja
willing to be placed anywhere
Last Update: 2024-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daerah mana saja yang terdampak?
what are the affected areas?
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku sellau rindu kamu dimana saja kamu berada
i'm here without you baby
Last Update: 2014-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kata-kata ini dapat muncul di mana saja di pos
these words can appear anywhere in the post
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peraturan-peraturan itu berlaku untuk kamu dan untuk keturunanmu, di mana saja kamu tinggal
so these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: