From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bagus
bagus
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagus dan
very nice and beautiful pictures
Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu bagus juga
your english is good
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fotonya bagus bos
nice picture boss
Last Update: 2017-11-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bahasa yang bagus,,
what urdu language thank you
Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wow negara yang bagus
i always hear about your country and wished to visit if i have the opportunity
Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suaramu bagus sekali,
thank you
Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o sangat sangat bagus
o very very nice
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
setuju, pemikiran yang bagus
good thinking
Last Update: 2024-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf war saya kurang bagus
sorry my english is not so good
Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya dulu memiliki pengalaman bagus
i used to have a good experience
Last Update: 2024-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wow, perbedaan umur kita lumayan jauh
sorry i'm doing a college assignment
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fadla menggambar yang sangat bagus
fadla draws very well
Last Update: 2025-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah bahasa inggrisku kurang bagus
my english is not good
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
raisa selalu menyanyikan lagu - lagu bagus
i play badminton every afternoon
Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jarak dari rumah ke tempat kuliah saya lumayan jauh, saya mengendarai dengan motor
the distance from my home to my college is quite far, i ride by motorcycle
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: