Results for penjajahan translation from Indonesian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

English

Info

Indonesian

penjajahan

English

colonialism

Last Update: 2011-07-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

jaman penjajahan inggris

English

british colonial era

Last Update: 2023-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

disana banyak terdapat foto dan lukisan bung karno dan juga banyak juga foto dan lukisan kondisi wilayah pada zaman penjajahan sampai zaman kemerdekaan, pada zaman setelah kemerdekaan pun juga banyak

English

di museum tersebut saya tidak hanya melihat – lihat tetapi juga membaca sejarah tentang foto dan lukisan disana, yang bisa menambah pengetahuan sejarah saya

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

novel ini mengangkat sisi kehidupan di zaman penjajahan yang menceritakan tentang kehidupan masyarakat indonesia yang tertintas. yang menjadika dewi ayu adalah tokoh utamanya. dia adalah keturunan indo belanda.

English

this novel elevates the side of life in the colonial era that tells about the lives of indonesian people who were hatched. dewi ayu is the main character. he is of dutch indo descent.

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

tentu masyarakat indonesia sudah kenal dengan potongan lagu yang berbunyi "wahai ibu kita kartini puteri yang mulia, sungguh besar cita citanya bagi indonesia potongan lagu tersebut merupakan lagu persembahan indonesia untuk kemuliaan dan perjuangan ibu kartini di era penjajahan.

English

of course, indonesian people are familiar with the song snippet that reads "o our mother kartini, a noble princess, what a great aspiration for indonesia the song snippet is an indonesian dedication song for the glory and struggle of kartini's mother in the colonial era.

Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

1. nama pemalang diambil dari kepribadian watak rakyat pemalang yang bersemboyan: – benteng wareng ing payudan tan sinayudan. – banteng wareng ing sinonderan yang artinya, rakyat pemalang jika sudah dilukai atau dijajah berani berjuang rawe-rawe rantas malang-malang putung berani berkorban habis-habisan demi nusa dan bangsa. – arti banteng wareng rakyat kecil payudaan : perang tan sinayudan : perang tidak dapat dicegah rawe-rawe rantas malang malang putung banteng wareng sinonderan : dalam melawan musuh sambil menari-nari, sinonderan biarpun sampai kalung usus takan pantang menyerah. 2. nama pemalang diambil dari nama sungai me’malang’ yang membentang dari sebelah utara desa kabunan membujur ke pelabuhan pelawangan. sungai tersebut sering digunakan untuk sarana angkutan, membawa barang-barang dari pusat pemalang ke berbagai wilayah seperti kabunan, taman, beji, pedurungan (pada abad ke xiv di masa majapahit berkuasa) saat itu penguasa pemalang adalah ki gede sambungyudha. 3. karena erosi akibat arus sungai yang membawa lumpur dari gunung ke laut diperkirakan per tahun terkikis lima-enam meter maka sungai malang berpindah ke utara dari comal ke asemdoyong, sungai itu melintang malang, tidak dari selatan gunung ke utara tetapi dari timur ke barat, sehingga membingungkan orang yang mau berbuat jahat. contohnya ketika patih thalabuddin dari kesultanan banten membawa keris kyai tapak ia mendadak menjadi bingung ( keder ) sehingga mondar-mandir saja di pemalang.

English

1. the name pemalang is taken from the personality traits of the pemalang people with their motto: - benteng wareng ing payudan tan sinayudan. - wareng ing sinonderan bull which means, if the pemalang people have been injured or colonized, they dare to fight. rawe rawe rantas malang malang putung dare to break out for nusa and nation. - the meaning of the wareng small people's bull breast: war tan sinayudan: war cannot be prevented rawe rawe rantas malang malang putung banteng wareng sinonderan: in

Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,158,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK